Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient consultés également » (Français → Anglais) :

Si j'ai bien compris, vous demandez à ce que l'on vous consulte afin que vos opinions soient prises en compte comme étant représentatives des intérêts de ceux qui vous ont élu et vous voudriez que d'autres organismes communautaires soient consultés également plutôt que de devoir accepter d'office la décision des responsables.

If I understand it properly, you're simply asking to be involved in the process, to be consulted, to have your opinions recognized as representing the interests of the constituents who elected you, suggesting there should be other community-type organizations involved in the consultation process rather than saying, “This is what we're doing, and this is how you're going to do it”.


Avant de consulter Eurodac, les autorités désignées devraient également consulter, pour autant que les conditions d'une comparaison soient réunies, le système d'information sur les visas au titre de la décision 2008/633/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant l'accès en consultation au système d'information sur les visas (VIS) par les autorités désignées des États membres et par l'Office européen de police (Europol) aux fins de la prévention et de la ...[+++]

Prior to searching Eurodac, designated authorities should also, provided that the conditions for a comparison are met, consult the Visa Information System under Council Decision 2008/633/JHA of 23 June 2008 concerning access for consultation of the Visa Information System (VIS) by designated authorities of Member States and by Europol for the purposes of the prevention, detection and investigation of terrorist offences and of other serious criminal offences


Nous avons également remarqué que la mise en oeuvre de toutes ces politiques, notamment la TVH, qui s'est faite sans que les personnes âgées du Nouveau-Brunswick et les membres de la collectivité en général en soient informés ou soient consultés comme cela aurait dû se faire, crée des tensions, un sentiment d'incertitude chez les gens et contribue en fait à la dépression et même à la mauvaise santé de ces personnes.

We have noticed also that all of these policies and implementations of policies, such as the HST, which have basically been done without proper information and consultation being shared with New Brunswick seniors and the community in general, is leading to stress, is leading to uncertainty in people's lives, and is actually causing depression and maybe even ill health in these people.


Les autorités compétentes veillent également à ce que les riverains, ou leurs représentants, ainsi que les autorités locales concernées soient consultés, et que des informations techniques sur les mesures d’atténuation du bruit leur soient fournies.

The competent authorities shall also ensure that local residents, or their representatives, and relevant local authorities are consulted, and that technical information on noise mitigation measures is provided to them.


Quand elle n'accueille pas de réunion, cette salle peut également servir de salle de lecture supplémentaire dédiée à la consultation individuelle; l'UIC peut, dans des cas exceptionnels, autoriser la consultation des informations classifiées par plus d'une personne autorisée, sous réserve que le niveau d'habilitation et le besoin d'en prendre connaissance soient identiques pour l'ensemble des personnes présentes dans la pièce.

When not used for meetings, the meeting room may also be used as an additional reading room for individual consultation. In exceptional cases, the CIU may allow more than one authorised person to consult classified information, as long as the level of clearance and the need to know is the same for all persons in the room.


Le gouvernement doit également veiller à ce que les intervenants d'autres secteurs soient consultés et à ce que leurs intérêts soient pris en compte, respectés et protégés par ses politiques et ses décisions en matière d'exploitation des ressources.

It is also the duty of the government to ensure that the interests of other sectors are consulted, considered, respected and protected under exploitation policies and decisions.


Le financement pourrait également être utilisé pour s'assurer les services d'un consultant en gestion de projets chargé d'assister la commission préparatoire à mettre en œuvre la présente décision; de remplir ses obligations d'élaboration des rapports pendant toute la durée de mise en œuvre, y compris pour le rapport descriptif final et le rapport financier final; de conserver des archives de tous les documents liés à la présente décision, notamment en vue d'éventuelles missions de vérification; d'assurer la visibilité de l'Union à ...[+++]

It is envisaged that funding will be used to contract a project management consultant who will be responsible for assisting the Preparatory Commission in the implementation of this Decision; for the reporting obligations during the entire implementation period, including the final narrative report and the final financial report; for maintaining an archive of all documents related to this Decision, especially in view of possible verification missions; for ensuring the Union visibility in all its aspects; for ensuring that all activities involving finance, legal and procurement are in compliance with the Financial and Administrative Fr ...[+++]


Le Conseil suggère également, dans un souci de transparence, que les États membres soient consultés sur la structure des questionnaires, par exemple par l'intermédiaire du Comité des statistiques monétaires, financières et de balance des paiements (CMFB).

The Council also suggests for transparency purposes that Member States be consulted on the questionnaires' format, for instance through the CMFB.


(5) Enfin, conformément à la décision 2000/645/CE du Conseil du 17 octobre 2000 portant correction de l'acquis de Schengen contenu dans la décision SCH/COM-ex (94) 15 rév. du Comité exécutif de Schengen(4), le document SCH/II-Vision (99) 5 (ci-après dénommé "Réseau de consultation Schengen - Cahier des charges"), qui, entre autres, définit les principes selon lesquels doit s'appliquer la procédure informatisée de consultation, aux fins de la délivrance de visas, des autorités centrales visées à l'article 17, paragraphe 2, de la convention, doit être annexé à la décision SCH/Com-ex (94) 15 rév. du Comité exécutif de Schenge ...[+++]

(5) Finally, pursuant to Council Decision 2000/645/EC of 17 October 2000 correcting the Schengen acquis as contained in Schengen Executive Committee SCH/Com-ex (94) 15 rev (4), document SCH/II-Vision (99) 5 (hereinafter referred to as "Schengen Consultation Network (Technical Specifications)") which, inter alia, lays down the principles pursuant to which the computerised procedure for consultation, for the purposes of issuing visas, of the central authorities referred to in Article 17(2) of the Convention must be applied is attached t ...[+++]


Il faut qu'elles soient incluses également dans le cadre de ces consultations.

They need to be included within this consultation as well.


w