Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient considérées aussi » (Français → Anglais) :

Comme indiqué dans l'examen à mi-parcours de l'union des marchés des capitaux, la Commission proposera aussi en décembre 2017 que les grandes entreprises d'investissement ayant des activités semblables à celles des banques soient considérées comme des établissements de crédit et soient soumises à la surveillance bancaire.

As mentioned in the Capital Markets Union Mid-term Review, the Commission will also propose in December 2017 that large investment firms carrying out bank-like activities be considered credit institutions and be subject to bank supervision.


C'est d'ailleurs ce qui doit nous préoccuper au lendemain de cette crise. Il faut que ces autres crises soient considérées aussi importantes et qu'elles méritent des interventions et des solutions diplomatiques.

These other crises must be considered equally important and they too merit diplomatic intervention and solutions.


Le projet de loi modifie aussi des dispositions du Code criminel comprenant l'écoute électronique pour s'assurer qu'elles s'appliquent aux nouvelles infractions et modifications du Code criminel pour que les quatre nouvelles infractions soient considérées comme des infractions primaires pour ce qui est de délivrer des mandats ou de rendre des ordonnances autorisant des prélèvements pour des analyses génétiques.

The bill also amends the wiretap provisions found in the code to ensure that they apply to the new offences and amends the code so that these new offences are considered primary designated offences for the purposes of DNA warrants and collection orders.


On veut aussi que les quatre nouvelles infractions soient considérées comme des infractions primaires, pour la délivrance de mandats ou pour rendre des ordonnances autorisant les prélèvements pour analyse génétique.

The four new offences are also considered primary designated offences for the purposes of DNA warrants and collection orders.


Considérées comme un tout, la présente initiative et la proposition parallèle de modification du règlement ont pour principal objectif commun de promouvoir l’innovation et la croissance économique, en faisant en sorte que les systèmes d’enregistrement des marques soient plus accessibles aux entreprises dans toute l’UE et plus efficients, en les rendant moins complexes et moins coûteux, mais aussi plus rapides, plus prévisibles et juridiquement plus sûrs.

Considered together as a package, the main common objective of this initiative and of the parallel proposal for the amendment to the Regulation is to foster innovation and economic growth by making trade mark registration systems all over the EU more accessible and efficient for businesses in terms of lower costs and complexity, increased speed, greater predictability and legal security.


Les États parties à la convention bénéficient d’un soutien aux fins de la mise en œuvre des aspects du plan d’action de Carthagène relatifs au déminage, de manière qu’ils soient mieux à même de mener à bien cette mise en œuvre dans un délai aussi bref que nécessaire pour permettre aux individus, aux communautés et aux nations de bénéficier des terres autrefois considérées comme dangereuses pouvant à nouveau servir à des activités h ...[+++]

States Parties to the Convention are supported in implementing the mine clearance aspects of the Cartagena Action Plan in such a way that they are better able to complete mine clearance implementation in as short a period of time as necessary to enable individuals, communities and nations to benefit from land once considered dangerous being returned for normal human activity.


Considérées comme un tout, la présente initiative et la proposition parallèle de refonte de la directive ont pour principal objectif commun de promouvoir l'innovation et la croissance économique en faisant en sorte que les systèmes d’enregistrement des marques soient plus accessibles aux entreprises dans toute l'UE et plus efficients, en les rendant moins complexes et moins coûteux, mais aussi plus rapides, plus prévisibles et juridiquement plus sûrs.

Considered together as a package, the main common objective of this initiative and of the parallel proposal for recast of the Directive is to foster innovation and economic growth by making trade mark registration systems all over the EU more accessible and efficient for businesses in terms of lower costs and complexity, increased speed, greater predictability and legal security.


Nous estimons donc que le fait que cette question soit traitée par l’Agence européenne des droits de l’homme adresserait le message approprié. Nous souhaitons aussi réitérer notre approbation du fait que les questions d’égalité soient considérées comme une tâche importante pour l’Agence, comme il est dit dans la résolution du Parlement européen du 26 mai 2006 sur le rapport Gal.

We therefore believe that having this matter handled by the planned European Human Rights Agency would send the right message and wish to reiterate our agreement to issues of gender equality being seen as an important task for the Agency, as stated in the European Parliament's resolution of 26 May 2006 on the Kinga Gal report.


En bout de piste, le comité a recommandé que ces mesures soient considérées comme un traitement et que le fait de ne pas les appliquer ou de les interrompre est aussi acceptable que si l'on décide de ne pas ou de ne plus avoir recours à la respiration artificielle, à une transfusions sanguine ou à la RCR.

In the end, the committee recommended that it should be considered treatment, and that the withholding and withdrawal of it is as acceptable as the withholding and withdrawal of artificial respiration, blood transfusions, or CPR.


Emily Murphy est bien connue en tant que dirigeante du célèbre groupe de cinq femmes qui ont porté l'affaire «personne» jusqu'au Conseil privé de Grande-Bretagne pour que les femmes, elles aussi, soient considérées comme des personnes aux termes de la Constitution canadienne.

Emily Murphy is well known as the leader of the Famous Five who took the Persons Case all the way to the Privy Council of Great Britain in order that women, too, might be considered persons under the Canadian Constitution.


w