Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient comparables aussi » (Français → Anglais) :

Le nouveau processus donnera aussi plus de visibilité aux statistiques sociales communautaires et fera augmenter la demande de données qui soient plus fiables, plus comparables et plus récentes.

The new process will also grant more visibility to EU-level social statistics and will increase demands for greater reliability, comparability and timeliness.


Si vous voulez obtenir des modalités de rapport comparables, il est bien évident qu'il faut que les programmes en vigueur soient aussi comparables.

If you want similar reporting, obviously you will need similar programs in place.


Bien que les risques liés à un excédent important du compte courant ne soient pas comparables à ceux liés à un déficit important, la Commission continuera aussi de suivre l'évolution du compte courant aux Pays-Bas.

Although the large current account surplus does not raise risks similar to large deficits, the Commission will also continue monitoring the developments of the current account in the Netherlands.


Je me réjouis en particulier du fait que la formation professionnelle soit spécifiquement mentionnée au même titre que l'enseignement général, que ces deux types de formations soient mis sur le même pied, et que non seulement les diplômes formels soient comparés à la norme mais aussi les compétences informelles acquises par les gens sur le lieu de travail ou à domicile.

I particularly welcome the fact that vocational training is specifically mentioned alongside general education, and given equal status, and that not only formal diplomas will be measured against the standard but also informal skills that people gain in the workplace or at home.


- (NL) Monsieur le Président, c'est une bonne chose que les données statistiques ne soient pas seulement fiables mais qu'elles soient comparables aussi.

– (NL) Mr President, the beauty of statistical data is that it is not only reliable but also comparable.


Pour que les statistiques régionales soient comparables, il faut que les régions soient elles aussi de taille comparable en termes de population.

Comparability of regional statistics requires that the regions be of a comparable size in terms of population.


Pour que les statistiques régionales soient comparables, il faut que les unités territoriales soient elles aussi de taille comparable en termes de population.

Comparability of regional statistics requires that the territorial units be of a comparable size in terms of population.


(9) Pour que les statistiques régionales soient comparables, il faut que les régions soient elles aussi de taille comparable en termes de population.

9. Comparability of regional statistics requires that the regions be of a comparable size in terms of population.


Le nouveau processus donnera aussi plus de visibilité aux statistiques sociales communautaires et fera augmenter la demande de données qui soient plus fiables, plus comparables et plus récentes.

The new process will also grant more visibility to EU-level social statistics and will increase demands for greater reliability, comparability and timeliness.


En ce qui concerne les prix, la Recommandation propose que la rémunération des fournitures au réseau public de l'électricité provenant de l'autoproduction: - soit fixée indépendamment du type d'énergie utilisé pour cette auto-production; - corresponde aux coûts moyens que les entreprises de distribution publique peuvent éviter à long terme; Elle propose en outre: - que la rémunération des achats d'électricité en provenancedu réseau public soit fixée de telle manière que les auto- producteurs soient traités de la même façon que les clients comparables qui ne di ...[+++]

Where prices are concerned, the Recommendation proposes that the payment for supplies to the public network of privately generated electricity : - should be fixed independently of the type of energy used for this private generation; and - should correspond to the average cost that public supply companies can avoid in the long term. It also proposes : - that payment for purchases of electricity from the public network should be fixed in such a manner that private generators are treated in the same way as comparable customers not possessing means of private generation; - that the rules concerning this payment are laid down as clearly as ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient comparables aussi ->

Date index: 2023-04-30
w