Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociétés pharmaceutiques pourraient vouloir " (Frans → Engels) :

Les investisseurs institutionnels et stratégiques, des entreprises de communications et de technologie mobile aux grandes sociétés pharmaceutiques, pourraient constituer des bassins énormes de capitaux pour la création de fonds d'investissement.

Strategic corporate investors from communications and mobile technology companies to big pharma represent potentially huge pools of capital for fund creation.


En d'autres mots, une société pharmaceutique peut vouloir une liste de gens qui s'intéressent aux allergies ou qui souffrent d'allergies, car ils veulent promouvoir auprès d'eux un nouveau produit particulier.

In other words, a drug company might want a list of people with an interest in allergies or who suffer from allergies, because they want to promote a particular new product to them.


Compte tenu que le passage au numérique a un coût pour les consommateurs et qu'il exige un changement d'habitudes, les États membres pourraient vouloir aider en particulier les groupes défavorisés de la société, comme les personnes âgées, les ménages à faible revenu ou les habitants des régions périphériques.

Since the digital switch-over entails costs for consumers and requires a change in habits, Member States may want to assist in particular the disadvantaged groups of society such as elderly people, low-income households or people living in peripheral regions.


En outre, ces obligations n’ont pas pour objet de rendre publiques des informations relatives à la propriété qui désavantageraient le gestionnaire par rapport à des concurrents potentiels, comme des fonds souverains ou des concurrents qui pourraient vouloir obliger une société ciblée à cesser ses activités en utilisant les informations à leur avantage.

Further, those requirements do not aim at making public proprietary information which would put the AIFM at a disadvantage vis-à-vis potential competitors such as sovereign wealth funds or competitors that may want to put the target company out of business by using the information to their advantage.


En outre, ces obligations n’ont pas pour objet de rendre publiques des informations relatives à la propriété qui désavantageraient le gestionnaire par rapport à des concurrents potentiels, comme des fonds souverains ou des concurrents qui pourraient vouloir obliger une société ciblée à cesser ses activités en utilisant les informations à leur avantage.

Further, those requirements do not aim at making public proprietary information which would put the AIFM at a disadvantage vis-à-vis potential competitors such as sovereign wealth funds or competitors that may want to put the target company out of business by using the information to their advantage.


Selon Marcel Côté, l'économiste cité dans le rapport, les sociétés pharmaceutiques pourraient vouloir aligner les prix des médicaments sur ordonnance vendus au Canada sur les prix américains en raison du nombre croissant d'Américains qui achètent des médicaments canadiens.

Marcel Cote, the economist quoted in the report, says that drug companies may seek to make Canadian prices for prescription drugs more similar to American prices due to the rising number of Americans who are buying Canadian drugs.


Je ne conteste pas le fait que bon nombre de groupes dans la société canadienne pourraient vouloir être représentés.

I am not disputing the fact that there are many groups in Canadian society that might wish to be represented.


Mme Judy Wasylycia-Leis: Bien entendu, comme ma collègue d'Halifax vient justement de le dire, le gouvernement a soutenu à l'époque que les sociétés pharmaceutiques pourraient surveiller elles-mêmes leurs médicaments.

Ms. Judy Wasylycia-Leis: Yes, as my colleague from Halifax has said so aptly, the government argued at the time that the drug companies could monitor the drugs themselves.


12. encourage les sociétés pharmaceutiques à promouvoir d'autres politiques de tarification relatives à des volumes importants et des marges bénéficiaires faibles, et qui pourraient améliorer l'accès aux médicaments sans qu'il soit nécessaire de recourir aux licences obligatoires;

12. Encourages pharmaceutical companies to pursue pricing alternatives involving a high-volume, low-margin approach, which could enhance access to medicines without the need to invoke compulsory licences;


Il est évident que les sociétés pharmaceutiques pourraient jouer un rôle constructif dans cette quête de solutions.

It is clear that pharmaceutical companies could play a constructive role in addressing these needs.


w