Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociétés européennes nous devrions donc inviter » (Français → Anglais) :

Cela serait meilleur pour notre image que le dernier scandale d’empoisonnement de l’eau potable par des sociétés européennes. Nous devrions donc inviter la Commission à élaborer un calendrier fixant les dates pour lesquelles il devrait être possible de fournir à toutes les principales villes au sud du Sahara des systèmes durables d’approvisionnement en eau potable et de drainage des eaux usées. Nous devrions également insister pour obtenir des rapports ...[+++]

That would do us more credit than the latest scandal involving the poisoning of drinking water by European companies, and so we should call on the Commission to produce a timetable stating by which dates it should be possible to provide all the major cities south of the Sahara with sustainable systems for the supply of drinking water and the drainage of waste water, and should insist on regular interim progress reports relating to the performance of this task.


Nous avons donc invité aujourd'hui deux professeurs pour qu'ils nous fassent profiter de leur vaste expérience qui nous aidera à évaluer le projet de loi et pour qu'ils formulent pour nous le genre de question que nous devrions peut-être nous poser dans le cadre de nos délibérations.

In the same way, we have asked these professors to attend today and give us the benefit of their breadth of their experience in evaluating the legislation and to pose for us the kinds of questions we perhaps should be asking as we go through this deliberation.


Nous devrions donc inviter des constitutionnalistes, des experts et d'autres.

So we have then constitutional lawyers, experts, and others.


Nous devrions donc inviter les deux camps à appliquer la feuille de route.

We should also call on both sides to apply the road map.


Nous devrions donc promouvoir la coopération et inviter les organismes de réglementation indiens à participer à des groupes d’experts mixtes de l’Union européenne et de pays tiers pour élaborer une législation appropriée, afin de garantir qu’il y ait une bonne relation de collaboration dès le départ.

Therefore, we should promote cooperation and invite the Indian regulators to take part in joint European Union and third country expert groups in drafting relevant legislation to ensure that appropriate conditions for common work are provided for in the early stages.


Au vu des bons résultats atteints et présentés par la Commission européenne, nous devrions donc encourager l’extension de ces projets.

The extension of these projects should therefore be encouraged because of the good results which have been achieved and presented by the European Commission.


La China connaît un développement spectaculaire des marchés des technologies de l'information et des communications et nous devrions donc renforcer également notre coopération dans le domaine de la société de l'information", a déclaré M. Liikanen.

China is experiencing a booming development of markets linked to Information and Communication Technologies. We should therefore also strengthen our co-operation with China in the field of Information Society " noted Commissioner Liikanen.


Nous pouvons donc peut-être parler entre nous d’une liste plus ou moins longue de noms étant susceptibles d’être des protagonistes ou d’avoir le droit d’être reconnus dans la sphère de l’euro. Mais il s’agit de toute évidence surtout d’une réussite de l’Europe, de la société européenne, de ses institutions et des citoyens européens.

Above all, however, this is clearly a success for Europe, for European society, for its institutions and for Europe’s citizens.


La Société nationale de l'Acadie est très préoccupée du fait qu'il n'y ait pas eu de véritables consultations, et nous devrions donc être très prudents.

The Societé nationale de l'Acadie is very concerned about not having proper consultation, and we should be respectful of that.


D'où la grande question de la volonté du Parlement. Nous devrions donc formuler une conclusion dans laquelle le Parlement serait invité à envisager la possibilité de tenir compte, dans ses délibérations futures, des préoccupations de longue date soulevées par le comité en ce qui concerne cette pratique, à savoir l'adoption d'une loi habilitante qui confère un pouvoir à deux entités distinctes.

It raises the greater question of Parliament's will, so we should make a conclusion that says Parliament may want to consider in its future deliberations the long-held concerns of the committee in this practice of enabling legislation that gives authority to two separate entities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociétés européennes nous devrions donc inviter ->

Date index: 2022-02-21
w