Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elles devraient donc disposer des conseils d'un avocat.

Traduction de «sociétés et devraient donc disposer » (Français → Anglais) :

Report de l'excédent d'unités de quantité attribuée (UQA) de la première vers la deuxième période d'engagement: plusieurs pays développés produisent des émissions de gaz à effet de serre qui se situent bien en deçà des objectifs qu'ils sont tenus d'atteindre au titre du Protocole de Kyoto; ils devraient donc disposer d'un excédent important de droits d'émission au cours de la période allant de 2008 à 2012.

Carry-over of surplus Assigned Amount Units (AAUs) from the first to the second commitment period: several developed countries have greenhouse gas emission levels well below their Kyoto Protocol targets and are therefore expected to have significant amounts of surplus emission allowances over the 2008-2012 period.


Elles devraient donc disposer des compétences d'enquête nécessaires pour leur permettre de mener cette tâche à bien.

To this end they should have the necessary investigatory powers to allow them to carry out this task efficiently.


Les citoyens devraient donc disposer d’un accès extensif et facile aux services de télécommunications.

Citizens should, therefore, have extensive and easy access to telecommunications services.


5. considère comme insuffisamment équilibrée la position de la Commission selon laquelle "les actionnaires possèdent les sociétés" et devraient donc disposer d’un droit de veto absolu en ce qui concerne les principales décisions; tendrait à préférer la conception européenne continentale qui veut que les actionnaires détiennent des actions pour fournir des investissements aux sociétés, mais que les sociétés et leurs structures de direction à un ou à deux niveau(x) aient une mission plus large ...[+++]

5. Consider imbalanced the position of the Commission that “shareholders own companies” and thus should have absolute veto rights on major decisions; tends to prefer the European continental approach that shareholders own shares to provide investments for companies, but that companies and their one-tier or two-tier management structures have a broader mission than only making profits for their shareholders; requests a broader fundamental debate about the ownership – control relationship and the European traditions of company law;


3. conteste le point de vue de la Commission, pour laquelle "les actionnaires possèdent les sociétés" et devraient donc disposer de droits de veto absolus en ce qui concerne les principales décisions; tend à préférer la conception européenne continentale qui veut que les actionnaires détiennent des actions; constate que leur attention est, fréquemment, concentrée de manière étroite sur leurs propres intérêts financiers sur les marchés boursiers alors que les structures de direction des entre ...[+++]

3. Disputes the position taken by the Commission that ‘shareholders own companies’ and thus should have absolute veto rights on major decisions. Tends to prefer the continental European view that shareholders own shares, notes that they often have a restricted focus on their own financial interests at the stock market, whereas the one-tier or two-tier managements of companies have a broader mission than only making profits for their shareholders; and urges a more fundamental debate about the ownership-control relationship and the European traditions of company law, and a more in-depth analysis of the impact of the major differences in c ...[+++]


À la suite de l'adoption de la communication de la Commission sur les positions européennes, les délégations des États membres à la CMR-2000 devraient donc disposer d'instructions politiques claires sur les objectifs communautaires à atteindre pendant les négociations.

Following the adoption of the Commission Communication, Member States' delegations to WRC-2000 should therefore receive clear political guidance on Community objectives to reach during the negotiations.


Elles devraient donc disposer des conseils d'un avocat.

Therefore, they should have available to them the advice of counsel.


Les organisations de la société civile devraient donc être pleinement associées à la définition des objectifs de la coopération, notamment dans le cadre de l'élaboration des programmes indicatifs.

Civil society organizations should therefore be closely involved in the definition of cooperation objectives, in particular in the preparation of indicative programmes.


Les parlements nationaux devraient donc disposer de toute l'information nécessaire de la part de l'Union et de ses institutions.

Therefore, national parliaments should be provided with all the necessary information of the Union and its institutions.


Le Parti réformiste estime que les questions de garderies, d'emploi, d'équité salariale et de violence familiale posent un problème d'égale importance à la majorité des hommes et des femmes de la société et devraient donc être traitées selon leur mérite.

The Reform Party believes that the issues of child care, job and pay equity and family violence are of equal concern to the majority of both men and women in society and we should start treating them as such.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociétés et devraient donc disposer ->

Date index: 2025-01-29
w