Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociétés d'état—vous devriez " (Frans → Engels) :

Si vous croyez en une telle transparence de la part des membres du Cabinet du Premier ministre et du gouvernement, vous devriez également être d'accord pour que chaque dollar dépensé dans une société d'État soit visé par des mesures de divulgation similaires.

If members here do believe in such transparency for members of the Prime Minister's Office or political members of this government for the sake of transparency and disclosure, they should also agree with such measures of disclosure and transparency for every such dollar in every crown corporation as well.


Ne pensez-vous pas que si nous chargeons le Bureau du vérificateur général de vérifier les services gouvernementaux—non seulement les ministères, mais aussi ces autres agences, comme les fondations et les sociétés d'État—vous devriez aussi vérifier les administrations aéroportuaires?

Don't you think that if we're going to have the Auditor General responsible for auditing government—not only its departments, but its other agencies, such as foundations, such as crown corporations—you should be auditing the airport authorities as well?


M. Dino Chiesa: Là encore, c'est probablement une question que vous devriez poser aux responsables de la définition des politiques gouvernementales, mais cela étant, je suis d'avis que toutes les nominations à des postes au sein des sociétés d'État, si les candidats ont les qualifications.Il devrait y avoir un processus de qualification quelconque.

Mr. Dino Chiesa: Once again, it's probably a question you would better ask government policy centres, but my view is that all crown appointees, if they're qualified.There should be some qualification process.


Cela représente donc un déplacement fondamental de la souveraineté qui passe de l'État-nation à la souveraineté des sociétés, et il s'agit d'une étape dont vous, les parlementaires, nos représentants élus, devriez vous méfier, selon moi.

That represents a fundamental shift in sovereignty away from the nation-state towards the sovereignty of corporations, and it is a step that I submit you as parliamentarians, as our elected representatives, should be very wary of.


Néanmoins, je crois que vous devriez souligner le fait que la SADC, en tant que société d'État, a des obligations légales; elle est obligée de rembourser les déposants.

But I think we should point out that CDIC, being a crown corporation, is statutorily required; it's obligated to repay depositors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociétés d'état—vous devriez ->

Date index: 2023-08-04
w