Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «société que nous créons soit » (Français → Anglais) :

Pour le bien de tous les Canadiens, et pas seulement des immigrants, nous veillons à ce que la société que nous créons soit humaine et sensible.

For the benefit of all Canadians, not just immigrants, we must ensure that we are creating a humane and compassionate society.


Nous veillerons en particulier à ce que la société civile soit consultée et impliquée dans les analyses des répercussions sur le développement durable, que nous réalisons durant les négociations commerciales.

We will pay particular attention to wide consultation and involvement of civil society in the sustainability impact assessments that we carry out during trade negotiations.


Il faudrait qu'on donne priorité à cela, parce qu'il n'y a pas d'enfant qui est né méchant; c'est la société qui les rend ainsi, la société que nous créons comme gouvernement.

Priority must be given to this, because no child is born bad. Society makes them bad, the society we as a government create.


Lors de la journée du numérique, nous allons faire en sorte que le numérique soit vraiment un moteur positif – dans le domaine des politiques et des lois, mais aussi dans l'économie, dans la société et dans la vie de tous les Européens».

The Digital Day is about making sure that we make digital a truly positive power – in policies and laws, in our economy, society and in the lives of all Europeans".


Nous avons travaillé d'arrache-pied avec les sociétés de location de voitures pour que les citoyens de toute l'UE soient traités de façon équitable lorsqu'ils louent une voiture - quel que soit le pays dans lequel cette location a lieu.

We worked hard with the car rental companies to guarantee that people across the EU can rent a car and are treated fairly – no matter where in the EU they rent a car.


Il a notamment annoncé la création d'un corps européen de solidarité, dans le cadre d'une stratégie plus large axée sur l'inclusion des jeunes dans la société, et a déclaré ce qui suit: «Je ne peux pas accepter, et je n'accepterai jamais, que l'Europe soit et reste le continent du chômage des jeunes.«Je ne peux pas accepter, et je n'accepterai jamais, que la génération du millénaire – la génération Y – devienne, pour la première fois en 70 ans, plus pauvre que celle de ses parents. [.] Et nous ...[+++]

He notably announced the creation of a European Solidarity Corps, as part of a broader policy agenda geared towards the inclusion of young people in society, saying "I cannot and will not accept that Europe is and remains the continent of youth unemployment. I cannot and will not accept that the millennials, Generation Y, might be the first generation in 70 years to be poorer than their parents.[.] We will continue to roll out the Youth Guarantee across Europe, improving the skillset of Europeans and reaching out to the regions and young people most in need".


En tant que société, si nous créons des conditions telles que les gens se sentiront à l'aise pour parler de ces questions, alors ce sera un gros pas en avant.

As a society, creating the conditions in which people can feel comfortable talking about these issues will go a long way towards ensuring that we can move forward.


Nous veillerons en particulier à ce que la société civile soit consultée et impliquée dans les analyses des répercussions sur le développement durable, que nous réalisons durant les négociations commerciales.

We will pay particular attention to wide consultation and involvement of civil society in the sustainability impact assessments that we carry out during trade negotiations.


Nous devons nous concentrer sur la réduction de la fracture numérique et veiller à ce que la société de l’information soit accessible à tous, pour que nous ayons des résultats concrets à présenter lors du prochain sommet à Tunis l’année prochaine», a déclaré Olli Rehn, commissaire aux entreprises et à la société de l’information.

We need to focus on bridging the digital divide and work to ensure access to the information society for all so that we have concrete deliverables at the next Summit in Tunis next year”, said Enterprise and Information Society Commissioner Olli Rehn”.


M. Liikanen, membre de la Commission responsable des entreprises et de la société de l'information, a fait la déclaration suivante: "Nous nous sommes engagés à faire en sorte que la société de l'information soit accessible à chacun.

"We are committed to ensuring that the information society is accessible to everyone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société que nous créons soit ->

Date index: 2022-01-27
w