Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "société canadienne un grand danger seront traitées " (Frans → Engels) :

Nous craignons essentiellement que des personnes qui ne représentent pas pour la société canadienne un grand danger seront traitées de la même façon que celles qui posent un réel danger et seront visées par une peine d'emprisonnement obligatoire.

We're concerned, in large part, that persons who do not pose a significant danger to Canadian society will be lumped in with those who do and will be targeted for mandatory imprisonment.


Ils parlent au nom d'un certain nombre de sociétés canadiennes; de grandes entreprises, telles que SNC-Lavalin et d'autres, qui cherchent à profiter des investissements qui seront faits dans l'infrastructure.

They speak for a number of Canadian companies, large ones such as SNC-Lavalin and others that are looking at infrastructure investments.


M. Howard Mann: En réponse à la question qui m'a été posée, oui, je pense que les sociétés étrangères et canadiennes devraient être traitées sur un pied d'égalité devant la loi, mais cela ne veut pas dire qu'elles seront traitées de manière identique du point de vue environnemental.

Mr. Howard Mann: In answer to the question that was directed at me, yes, I do think Canadian foreign companies should be treated equally under the law, but that doesn't mean they're going to be treated the same environmentally.


D’après l’Accord sur la promotion et la protection des investissements étrangers que le gouvernement a signé avec la Chine, une fois acquises par des entités d’État chinoises, les entreprises seront traitées comme des sociétés canadiennes.

Looking at the FIPA the government signed with China, once takeovers by Chinese state-owned companies are approved, these companies will be treated like Canadian companies.


En raison des sommes considérables qu'il faut investir pour qu'un projet d'exploitation minière entre en exploitation, les dispositions proposées ajouteront un risque fiscal additionnel inacceptable pour la réalisation du projet. Les investisseurs étrangers seront donc moins enclins à investir dans des sociétés résidant au Canada et, par conséquent, il sera très difficile pour les petites sociétés canadiennes de financer de gran ...[+++]

Given the substantial quantum of money required to bring a mining project into production, the proposed provisions will result in an unacceptable level of additional tax risk being added to the undertaking of the development of the project, making it less attractive for foreign investors to invest in such CRICs and consequently adoption of the foreign affiliate dumping proposals as currently drafted will make it extremely difficult for Canadian juniors to finance large projects.


w