Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «société allemande europa carton aktiengesellschaft » (Français → Anglais) :

Il s'agit de deux sociétés italiennes, FIAMM et FIAMM Technologies et G. Fedon Figli SpA, qui opèrent respectivement dans le secteur des accumulateurs stationnaires et des étuis à lunettes et des produits accessoires; de deux sociétés françaises, Le Laboratoire du Bain, qui fabrique et exporte des produits effervescents pour le bain et Groupe Fremaux, spécialisée dans la confection de linges de lit en coton dont elle commercialise une partie aux Etats-Unis par l’intermédiaire de sa filiale américaine Palais Royal, Inc; d'une société allemande, CD Cartondruck AG, ...[+++]

Proceedings were brought by FIAMM and FIAMM Technologies and by G. Fedon Figli, Italian companies whose fields of business respectively cover stationary batteries and spectacle cases and accessories; by two French companies, Le Laboratoire du Bain, which manufactures and exports effervescent bath products, and Groupe Fremaux, which specialises in the making of cotton bed-linen a proportion of which it markets in the United States through its United States subsidiary Palais Royal, Inc; by CD Cartondruck AG, a German company which produces folding boxes made of printed and decorated paperboard, intended as packaging for up-market branded ...[+++]


La Commission européenne a donné son feu vert à la prise de contrôle de la société allemande Berliner Kraft- und Licht Aktiengesellschaft (Bewag) par le groupe énergétique suédois Vattenfall AB (Vattenfall).

The European Commission has authorised the take over of the German Berliner Kraft- und Licht Aktiengesellschaft (Bewag) by the Swedish energy group Vattenfall AB (Vattenfall).


Parmi les secteurs qui ont les plus souffert, il convient de mentionner le linge de lit, les produits de bain (par exemple la société française le Laboaratoire du Bain » et la compagnie anglaise « The Body Shop »), les cartons et les boîtes pliables pour produits de luxe (par exemple la société allemande « Carton Druck »), les batteries plomb-acide (par exemple l'entreprise italienne FIAM), es sacs à main et les portefeuilles de lu ...[+++]

Among specific sectors that suffered the most were bedlinen, bath products (for example UK company « The Body Shop » and French company « Le Laboratoire du Bain »), folding cartons and boxes for luxury goods (e.g German company «Carton Druck ») , lead acid batteries (e.g. Italian company FIAM), luxury handbags and wallets (e.g. French company « Louis Vuitton » and Italian company « Gucci »), lithographs and coffee-making machines.


les sociétés de droit allemand dénommées "Aktiengesellschaft", "Kommanditgesellschaft auf Aktien", "Gesellschaft mit beschränkter Haftung", "bergrechtliche Gewerkschaft";

(c) companies under German law known as "Aktiengesellschaft", "Kommanditgesellschaft auf Aktien", "Gesellschaft mit beschränkter Haftung", "bergrechtliche Gewerkschaft";


les sociétés de droit allemand dénommées "Aktiengesellschaft", "Kommanditgesellschaft auf Aktien", "Gesellschaft mit beschränkter Haftung", "bergrechtliche Gewerkschaft","Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaften" ;

(c) companies under German law known as "Aktiengesellschaft", "Kommanditgesellschaft auf Aktien", "Gesellschaft mit beschränkter Haftung", "bergrechtliche Gewerkschaft", "Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaften";


Kali und Salz GmbH a été créée en 1993 par la fusion de la société ouest-allemande Kali und Salz Beteiligungs AG (anciennement Kali und Salz AG, filiale du groupe chimique allemand BASF) et de la société est-allemande Mitteldeutsche Kali Aktiengesellschaft (Mdk), qui appartient depuis 1990 à la THA (prédécesseur de la BvS), ces deux sociétés détenant respectivement 51 % et 49 % des parts ...[+++]

Kali und Salz GmbH was founded in 1993 by merging the West German Kali und Salz Beteiligungs AG (formerly Kali und Salz AG, a subsidiary company of the German Chemical Group BASF) with 51% of the shares and the East German Mitteldeutsche Kali Aktiengesellschaft (MdK), belonging since 1990 to the THA (predecessor of BvS) with 49% of the shares.


(c) les sociétés de droit allemand dénommées "Aktiengesellschaft", "Kommanditgesellschaft auf Aktien", "Gesellschaft mit beschränkter Haftung", "bergrechtliche Gewerkschaft";

(c) companies under German law known as "Aktiengesellschaft", "Kommanditgesellschaft auf Aktien", "Gesellschaft mit beschränkter Haftung", "bergrechtliche Gewerkschaft";


(c) les sociétés de droit allemand dénommées "Aktiengesellschaft", "Kommanditgesellschaft auf Aktien", "Gesellschaft mit beschränkter Haftung", "bergrechtliche Gewerkschaft","Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaften";

(c) companies under German law known as "Aktiengesellschaft", "Kommanditgesellschaft auf Aktien", "Gesellschaft mit beschränkter Haftung", "bergrechtliche Gewerkschaft"; "Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaften";


La Commission a octroyé une exemption au titre de l'article 85 paragraphe 3 du Traité CEE pour une durée de dix ans concernant un contrat de coopération entre la société suédoise Akerlund Rausing et la société allemande Europa Carton Aktiengesellschaft, relatif à l'exploitation et la commercialisation dans certains Etats membres de la Communauté d'un nouveau procédé et d'un nouveau type d'emballage, dénommé Cekacan.

The Commission has granted a ten-year exemption under Article 85(3) of the EEC Treaty in respect of a cooperation agreement between the Swedish company Akerlund Rausing and the German company Europa Carton Aktiengesellschaft concerning the exploitation and marketing in certain member states of the Community of a new method and a new type of packaging known as Cekacan.


1. Par société de capitaux au sens de cette directive, il faut entendre: a) les sociétés de droit belge, allemand, français, italien, luxembourgeois et néerlandais, dénommées respectivement: - société anonyme/naamloze vennootschap, Aktiengesellschaft, société anonyme, società per azioni, société anonyme, naamloze vennootschap;

1. For the purposes of this Directive the expression "capital company" means: (a) companies under Belgian, German, French, Italian, Luxembourg and Netherlands law (*) known respectively as: - société anonyme/naamloze vennootschap, Aktiengesellschaft, société anonyme, società per azioni, société anonyme, naamloze vennootschap;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société allemande europa carton aktiengesellschaft ->

Date index: 2024-07-12
w