Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociales du capitalisme fragilisent encore " (Frans → Engels) :

Certes, il existe de nombreux types de violences, qui varient en fonction des cultures et des traditions. Cependant, les crises économiques et sociales du capitalisme fragilisent encore davantage les femmes, collectivement et individuellement. Elles ajoutent à leur exploitation et les entraînent vers la pauvreté et la marginalisation, lesquelles nourrissent également la traite des femmes et la prostitution.

Although the many types of violence vary according to culture and traditions, economic and social crises of capitalism increase women’s vulnerability, both collectively and individually, adding to their exploitation and driving them towards poverty and marginalisation, which also feeds the trafficking of women and prostitution.


souligne que le sous-développement économique et social dans les zones défavorisées de la Turquie ainsi que les problèmes liés à l'immigration, à la pauvreté et aux structures sociales patriarcales qui prévalent aggravent les difficultés auxquelles les femmes sont confrontées et fragilisent leur position; demande qu'une plus grande attention soit accordée à la nécessité de tenir compte des disparités régionales dans l'approche des droits des femmes et que les politiques soient formulées en conséquence, non sans reconnaître que les pr ...[+++]

Stresses that economic and social underdevelopment in disadvantaged areas of Turkey, as well as problems stemming from immigration, poverty and prevailing patriarchal social structures, aggravate women's problems and undermine their position; calls for greater emphasis on the need to consider regional disparities when addressing women's rights and to formulate policies accordingly, while recognising that the problems and inequalities encountered by women of Kurdish origin are, in general, all the greater; calls on the Turkish Government to engage in all necessary reforms and to cooperate with local councils in order to ...[+++]


2. souligne que le sous-développement économique et social dans les zones défavorisées de la Turquie ainsi que les problèmes liés à l'immigration, à la pauvreté et aux structures sociales patriarcales qui prévalent aggravent les difficultés auxquelles les femmes sont confrontées et fragilisent leur position; demande qu'une plus grande attention soit accordée à la nécessité de tenir compte des disparités régionales dans l'approche des droits des femmes et que les politiques soient formulées en conséquence, non sans reconnaître que les ...[+++]

2. Stresses that economic and social underdevelopment in disadvantaged areas of Turkey, as well as problems stemming from immigration, poverty and prevailing patriarchal social structures, aggravate women's problems and undermine their position; calls for greater emphasis on the need to consider regional disparities when addressing women's rights and to formulate policies accordingly, while recognising that the problems and inequalities encountered by women of Kurdish origin are, in general, all the greater; calls on the Turkish Government to engage in all necessary reforms and to cooperate with local councils in order to ...[+++]


– (PT) En période de grave crise sociale, accompagnée d’une augmentation de la pauvreté et du chômage résultant de la crise du capitalisme, cette 65session de l’Assemblée générale des Nations unies revêt une importance encore plus importante.

– (PT) At a time of serious social crisis, with increased poverty and unemployment resulting from the crisis of capitalism, this 65th Session of the United Nations General Assembly becomes even more important.


– (PT) En période de grave crise sociale, accompagnée d’une augmentation de la pauvreté et du chômage résultant de la crise du capitalisme, cette 65 session de l’Assemblée générale des Nations unies revêt une importance encore plus importante.

– (PT) At a time of serious social crisis, with increased poverty and unemployment resulting from the crisis of capitalism, this 65th Session of the United Nations General Assembly becomes even more important.


Le modèle économique et social européen - basé sur l'économie sociale et de marché - peut parfaitement bien soutenir la confrontation mondiale, à condition de pouvoir se rénover en éliminant toutes les rigidités inutiles qui le fragilisent encore en partie.

The European economic and social model, which is based on the social market economy, is quite capable of dealing with world-wide competition, provided that it succeeds in evolving, eliminating all the unnecessary rigid constraints which are responsible for its continuing weakness in some areas.


Le chômage des jeunes, le chômage de longue durée et les faibles taux d'activité ne font que nuire encore plus aux perspectives de croissance, renforcer les spirales dangereuses et fragiliser le tissu social.

High youth and long-term unemployment, as well as low activity rates further damage growth prospects, enforce negative feedback loops, and strain the social fabric.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociales du capitalisme fragilisent encore ->

Date index: 2025-02-03
w