Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal fragilisé
Entraves à la communication
FPH
Fragilisation
Fragilisation due à l'hydrogène
Fragilisation grave
Fragilisation isothermique
Fragilisation osseuse
Fragilisation par corrosion
Fragilisation par irradiation
Fragilisation par l'hydrogène

Vertaling van "confrontées et fragilisent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fragilisation par l'hydrogène | FPH | fragilisation due à l'hydrogène

hydrogen embrittlement | HE | acid embrittlement | pickling embrittlement


Les défis auxquelles sont confrontées les industries européennes liées à la défense

The challenges facing the european defence-related industry


Entraves à la communication : Un aperçu des obstacles auxquels sont confrontées les personnes ayant une déficience qui utilisent les transports aériens [ Entraves à la communication ]

Communication Barriers: A Look at Barriers to Communication Facing Persons with Disabilities Who Travel by Air [ Communication Barriers ]








fragilisation par irradiation

irradiation embrittlement






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
souligne que le sous-développement économique et social dans les zones défavorisées de la Turquie ainsi que les problèmes liés à l'immigration, à la pauvreté et aux structures sociales patriarcales qui prévalent aggravent les difficultés auxquelles les femmes sont confrontées et fragilisent leur position; demande qu'une plus grande attention soit accordée à la nécessité de tenir compte des disparités régionales dans l'approche des droits des femmes et que les politiques soient formulées en conséquence, non sans reconnaître que les problèmes et les inégalités auxquels se heurtent les femmes d'origine kurde sont en général plus grands enc ...[+++]

Stresses that economic and social underdevelopment in disadvantaged areas of Turkey, as well as problems stemming from immigration, poverty and prevailing patriarchal social structures, aggravate women's problems and undermine their position; calls for greater emphasis on the need to consider regional disparities when addressing women's rights and to formulate policies accordingly, while recognising that the problems and inequalities encountered by women of Kurdish origin are, in general, all the greater; calls on the Turkish Government to engage in all necessary reforms and to cooperate with local councils in order to ensure that all ...[+++]


2. souligne que le sous-développement économique et social dans les zones défavorisées de la Turquie ainsi que les problèmes liés à l'immigration, à la pauvreté et aux structures sociales patriarcales qui prévalent aggravent les difficultés auxquelles les femmes sont confrontées et fragilisent leur position; demande qu'une plus grande attention soit accordée à la nécessité de tenir compte des disparités régionales dans l'approche des droits des femmes et que les politiques soient formulées en conséquence, non sans reconnaître que les problèmes et les inégalités auxquels se heurtent les femmes d'origine kurde sont en général plus grands ...[+++]

2. Stresses that economic and social underdevelopment in disadvantaged areas of Turkey, as well as problems stemming from immigration, poverty and prevailing patriarchal social structures, aggravate women's problems and undermine their position; calls for greater emphasis on the need to consider regional disparities when addressing women's rights and to formulate policies accordingly, while recognising that the problems and inequalities encountered by women of Kurdish origin are, in general, all the greater; calls on the Turkish Government to engage in all necessary reforms and to cooperate with local councils in order to ensure that a ...[+++]


Il a décidé de dissimuler les problèmes auxquels notre société est confrontée, ces fissures qui fragilisent les assises mêmes de notre pays.

It chose to paper over the problems in our society, the cracks in the very foundation of our nation.


Les RUP sont confrontées à des aléas tels que les tsunamis, les cyclones et, évidemment, le réchauffement climatique, autant de cataclysmes qui fragilisent le milieu et les fonds marins.

The outermost regions are confronted by hazards such as tsunamis, cyclones and, of course, global warming, so many cataclysms that weaken the environment and the seabed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que ce sommet des chefs d'État s'inscrit dans un contexte marqué par les nouveaux défis auxquels se trouvent confrontées les relations entre l'Asie et l'Europe, à savoir notamment la structure de sécurité internationale après la guerre du Kosovo, les premiers signes de rapprochement entre la Corée du Nord et la Corée du Sud, la fragilisation de l'archipel indonésien, les tensions récurrentes entre la Chine et Taiwan et la question birmane qui reste à ce jour en suspens,

F. whereas the Heads of State meeting is taking place against the background of new challenges facing Asia-Europe relations such as the international security structure after the Kosovo war, the first signs of rapprochement between North and South Korea, the weakening of the Indonesian archipelago, the recurring tensions between China and Taiwan and the still unsolved question of Burma,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confrontées et fragilisent ->

Date index: 2024-04-03
w