Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «social des philippines seraient grandement facilités » (Français → Anglais) :

Enfin, les efforts de lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement des activités terroristes seraient grandement facilités si la loi permettait aux entités de déclaration de recevoir plus facilement une plus grande rétroaction de la part du CANAFE relativement à leurs rapports.

Third, efforts to combat money laundering and terrorist financing would be significantly assisted if the legislation made it easier for reporting entities to receive more feedback from FINTRAC about their reports.


Pour ce faire, les ressources nécessaires seraient consacrées à l’inclusion sociale et l’accès à ces ressources serait facilité pour les parties prenantes concernées.

This implies that the necessary resources would be devoted to social inclusion while making the access of the relevant stakeholders to those resources easier.


Vos programmes, d'après mon expérience, car j'ai travaillé dans ce domaine, seraient facilités grandement si cette loi était en place à l'heure actuelle.

Your programs, from my experience in working in this field, would be facilitated with much greater ease if that legislation were in place at the present time.


Tous les efforts visant à mettre en oeuvre les réformes nécessaires au développement économique et social des Philippines seraient grandement facilités par la conclusion d'un accord durable.

A durable agreement will serve as an important contribution to all endeavours to carry out the reforms necessary for social and economic development in the Philippines.


Pour ce faire, les ressources nécessaires seraient consacrées à l’inclusion sociale et l’accès à ces ressources serait facilité pour les parties prenantes concernées.

This implies that the necessary resources would be devoted to social inclusion while making the access of the relevant stakeholders to those resources easier.


La PMSC organise également des réunions sociales pour ses membres, de façon à faciliter l'établissement de réseaux sociaux parmi les migrants philippins.

As part of building social networks among migrant Filipinos, PMSC also organizes social events for its members.


L. considérant que la société de l'information a grandement facilité les contacts et les rencontres transfrontières, tant entre les individus que dans les relations avec les institutions sociales,

L. whereas in the information society, cross-border meetings and contacts between people have become considerably easier both at individual level and in business with social institutions,


L'Union européenne a le devoir de faire davantage en renforçant l'aide humanitaire, bien sûr, et surtout en s'associant étroitement aux efforts des Nations unies pour l'instauration d'un climat de réconciliation qui seraient, à mes yeux, grandement facilités par le déploiement dans le pays d'un corps de soldats de la paix, analogue à celui qui avait joué un rôle bénéfique entre 1998 et févr ...[+++]

The European Union has the duty to do more, by increasing humanitarian aid, of course, and mainly by closely allying itself with the efforts of the United Nations to establish a climate of reconciliation. I feel that these efforts would be made easier, to a great extent, if a corps of peacekeepers were deployed in the country, similar to the one which played a positive role between 1998 and last February.


10. souligne que la mondialisation ne réduit en rien la responsabilité des entreprises privées face à l'autorité démocratique; réaffirme donc que la responsabilité sociale des entreprises (CSR) devrait reposer sur un dosage approprié d'approches volontaires et réglementaires; considère que la création du Forum CSR Multi‑Stakeholder de l'Union européenne, où seraient représentés monde des affaires, syndicats, organisations non gouvernementales et pouvoirs publics, peut contribuer grandement ...[+++]

10. Insists that globalisation must not undermine the accountability of private companies to democratic authority; reaffirms therefore that Corporate Social Responsibility (CSR) should rely upon an appropriate mix of voluntary and regulatory approaches; believes that the creation of the EU Multi-Stakeholder CSR Forum, comprising representation from business, trade unions, non-governmental organisations and public authorities can play an important role in reconciling economic and social progress;


Ses missions seraient de faciliter les restructurations indispensables en tenant compte de leurs conséquences économiques, régionales et sociales.

Its tasks would be to facilitate the essential restructuring with due account being taken of the economic, regional and social impact.


w