Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «siégera demain après-midi » (Français → Anglais) :

Le président: J'attire l'attention de nos collègues sur le fait que notre comité siégera demain après-midi à l'ajournement du Sénat, mais pas avant 15 h 30.

The Chairman: Colleagues should take note that our committee will meet tomorrow afternoon when the Senate rises, but not before 3:30 p.m.


Le sénateur Cowan : Honorables sénateurs, je veux que tout soit bien clair. Il est sûr que le Sénat siégera demain après-midi, comme nous le prévoyons, et que le personnel nécessaire sera présent pour nous appuyer, ainsi que le travail de cette assemblée, qu'il n'y aura pas conflit avec une quelconque invitation à un colloque.

Senator Cowan: Honourable senators, just so we are clear, certainly the Senate will sit, as we expect, tomorrow afternoon, and the staff that is needed to support us and the work of the chamber will be focused on that and not having a conflicting invitation to attend a seminar.


– (EN) Monsieur le Président, nous pourrons demain après-midi partager nos idées sur la situation des droits de l’homme dans le monde, mais ce matin, nous nous penchons sur la situation de ces droits au sein de l’Union européenne.

– Mr President, tomorrow afternoon, we will be able to share our thoughts on the human rights situation in the world, but this morning, we are focusing on the state of play as regards these rights in the European Union.


Si les sénateurs sont d'accord, le Sénat siégera demain matin et se constituera en comité plénier dans l'après-midi pour entendre des témoins à propos de ce projet de loi.

If it is agreed, the Senate will sit tomorrow morning and proceed to Committee of the Whole in the afternoon to hear witnesses on this bill.


Ainsi, je participerai demain matin au sommet de la troïka sur l’emploi à Prague et demain après-midi au sommet inaugural du partenariat oriental.

Tomorrow morning, I will participate in the Troika summit on employment and tomorrow afternoon in the Summit for the inauguration of the Eastern Partnership in Prague.


J’espère qu’il sera possible, demain et après-demain, lors du sommet de Bruxelles - auquel le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens se préparera demain après-midi - de formuler certaines directives en matière d’élargissement.

I hope that, tomorrow and the day after at the Brussels Summit – for which the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats will be preparing tomorrow afternoon – it will prove possible to lay down some guidelines on enlargement.


Je voudrais également me faire l’écho, Monsieur le Président, de la proposition du commissaire Bolkestein d’attendre demain après-midi pour voir ce que le commissaire Patten va nous dire quant à cet accord et de reporter le vote qui était prévu demain matin.

I would also like, Mr President, to take up Commissioner Bolkestein’s proposal that we listen to what Commissioner Patten says to us tomorrow afternoon with regard to the agreement and delay the vote scheduled for tomorrow morning.


- Monsieur Korakas, nous aurons demain après-midi une débat avec M. Solana sur la question importante que vous soulevez.

– Mr Korakas, on the issue of substance which you raise we have a debate tomorrow afternoon with Mr Solana.


L'honorable Lorna Milne: Honorables sénateurs, le sénateur Hays sait-il que le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles siégera, du moins je l'espère, demain après-midi?

Hon. Lorna Milne: Honourable senators, is the Honourable Senator Hays aware that the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs will be sitting, I hope, tomorrow afternoon?


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, le comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles siégera demain après-midi pour examiner le projet de loi C-17 et entendra des témoins de l'Association du Barreau canadien.

Senator Carstairs: Honourable senators, the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs will be sitting tomorrow afternoon on Bill C-17, and we shall be hearing witnesses from the Canadian Bar Association.


w