Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "six mois et doivent ensuite retourner " (Frans → Engels) :

1. Les travailleurs saisonniers sont autorisés à séjourner pendant une période maximale de six mois par année civile, à la suite de laquelle ils doivent retourner dans un pays tiers.

1. Seasonal workers shall be allowed to reside for a maximum of six months in any calendar year, after which they shall return to a third country.


1. Les travailleurs saisonniers sont autorisés à séjourner pendant une période maximale de six mois par année civile, à la suite de laquelle ils doivent retourner dans un pays tiers, à moins que la législation nationale ne les autorise à prolonger leur séjour en vertu d'un autre permis ou d'un autre visa.

1. Seasonal workers shall be allowed to reside for a maximum of six months in any calendar year, after which they shall return to a third country, unless they are entitled under national law to stay under a different permit or visa.


Il a fallu ensuite six mois au gouvernement irlandais pour introduire sa demande auprès du FEM et sept mois supplémentaires pour répondre à la demande de clarifications de la Commission.

It then took the Irish Government six months to apply for the EGF, and seven more to answer to the Commission’s request for clarifications.


En raison des exigences du système d'instruction, une fois la période de 90 jours terminée, bon nombre des militaires qui ont passé deux mois à se préparer pour un déploiement loin de leur famille et qui ont été déployés pendant six mois se voient ensuite confier des missions à Wainwright, Shilo et peut-être même aussi loin qu'à Gagetown.

Because there are demands in the training system, once they are out of that 90-day window, a lot of these individuals who have spent two months in preparation for a deployment away from their families and six months during the deployment, are then sent off to tasks in Wainwright, Shilo or perhaps as far away as Gagetown.


Il est apparu qu'ils avaient eu l'intention de revenir au Royaume-Uni ayant “entendu parler de droits communautaires selon lesquels en restant six mois, on peut ensuite revenir au Royaume-Uni”.

It emerged that they intended to return to the United Kingdom "because [they] had heard about EU rights, staying six months and then going back to the UK".


De plus, il convient de noter que les estimations ne prennent en compte que la valeur des importations en Russie sur six mois et ignorent le préjudice le plus lourd, lié à la perte de ce segment du marché russe sur lequel, à l’avenir, il sera particulièrement difficile de retourner pour les entreprises polonaises.

It should also be noted that this estimate represents only the value of half a year's imports into Russia and takes no account of the heaviest loss, namely that of the relevant segment of the Russian market, which it will be extremely difficult for Polish firms to recover in the future.


Les travailleurs saisonniers peuvent être admis pour une période maximale de six mois et doivent ensuite retourner dans leur pays.

Seasonal workers may be admitted for a period of up to six months and must then return to their country.


Je suis contrainte de supposer que vous avez cherché à obtenir un laisser-passer du Parlement, que vous auriez ensuite brandi opportunément un jour, dans six mois, après quelques autres scandales. Vous auriez pu ensuite dire facilement : "Mais je vous en prie, le Parlement également a donné sa bénédiction à notre façon de procéder !"

I practically have to assume that you wanted to have your innocence certified by Parliament, and then, when perhaps in about another six months' time, it came out that yet more scandalous things had been going on, it would be easy for you to say: ‘Oh please, Parliament sanctioned what we did!’


Le sénateur Day : Lorsque des soldats d'infanterie reviennent d'une mission en Afghanistan après quelque six mois et qu'ils retournent à la BFC Gagetown, Petawawa ou Edmonton, est-ce qu'ils relèvent alors du Commandement Canada où est-ce qu'ils se rendent au lieu d'instruction de l'Armée de terre, de la Marine ou de la Force aérienne?

Senator Day: When infantry personnel return from a mission in Afghanistan after six months or so to CFB Gagetown or Petawawa or Edmonton, do they fall under Canada Command or go to their army, navy or air force training locations?


D'après les femmes à qui j'ai parlé dans le centre-ville est de Vancouver, tout cela va très bien pendant qu'elles participent au programme, mais elles doivent ensuite retourner chez elles, dans des hôtels et des maisons de chambres miteux, où une énorme partie de leurs revenus sert à payer le loyer.

According to the women I've talked to in the downtown east side area of Vancouver, when they're in the program it's great, but then they have to go back home to crappy hotels and rooming houses, where they're paying a huge amount of their income for rent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

six mois et doivent ensuite retourner ->

Date index: 2021-08-28
w