Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situations où une personne dira simplement " (Frans → Engels) :

En fait, en adoptant cette formulation en particulier, nous tentons d'éviter des situations où une personne dira simplement : « Je souhaite obtenir une révision d'une décision », sans indiquer pourquoi.

To be clear, with this particular language, we are trying to avoid situations where somebody will simply say " I wish to have a review of a decision" without stating why.


J'ai l'impression que bon nombre de personnes faisant partie des collectivités minoritaires — à l'heure actuelle, il s'agit principalement des collectivités musulmanes, mais l'on peut certainement envisager d'autres situations — veulent avoir non pas simplement un programme axé sur l'approche et l'éducation, même si l'on sait très bien que ces aspects sont importants, mais également un défenseur au sein du gouvernement, c'est-à-dire quelqu'un qui parle ...[+++]

The impression I have is that many people in minority communities — principally at the moment they are the Muslim communities, but one can certainly envisage other circumstances — want not just outreach and education, although heaven knows those are important, but they also want a defender in government, that is, someone who will speak for them with strength and authority and someone whom they will know to be doing that and they wi ...[+++]


«En Europe, il est prévu que le nombre de personnes retraitées double d’ici 2060 par rapport au nombre de personnes qui financent leurs retraites: la situation actuelle n’est tout simplement pas viable.

"The number of retired people in Europe compared to those financing their pensions is forecast to double by 2060 - the current situation is simply not sustainable.


11. considère que les systèmes de revenu minimum doivent faire partie intégrante d'une approche stratégique visant à l'intégration sociale, impliquant tant des politiques générales que des mesures ciblées – en termes de logement, de soins de santé, d'éducation et de formation, de services sociaux – aidant les personnes à sortir de la pauvreté et les incitant à agir elles-mêmes dans le sens de l'inclusion sociale et de l'accès au marché du travail; estime que le véritable objectif des systèmes de revenu minimum n'est pas simplement d'assister mais, su ...[+++]

11. Considers that minimum income schemes should be embedded in a strategic approach towards social integration, involving both general policies and targeted measures - in terms of housing, health care, education and training, social services - helping people to recover from poverty and themselves to take action towards social inclusion and access to the labour market; believes that the real objective of minimum income schemes is not simply to assist but mainly to accompany the beneficiaries in moving from ...[+++]


Il en résulte des situations complexes et inutiles non seulement pour les personnes concernées mais aussi pour les gardes-frontière contraints de procéder à une longue vérification pour déterminer si les visas sont falsifiés ou si les signalements du SIS sont incorrects et devraient être éliminés ou simplement si ces visas n'auraient jamais dû être délivrés.

This gives rise to complications and unnecessary problems for the persons themselves and for border officials, who need to carry out lengthy checks in order to ascertain whether visas have been falsified, the SIS data are inaccurate and should be removed, or the visas in question simply should never have been issued.


De nombreuses personnes en ressortent avec des blessures ou un handicap permanent, une situation qui est tout simplement acceptée, comme s’il s’agissait d’une catastrophe naturelle.

Large numbers of people are injured or permanently disabled. All of this is simply accepted, as if it were an act of God.


– (IT) Madame la Présidente, chers collègues, je tiens simplement à dire ceci: malgré la gravité de ces incidents, dont je pense que personne ne doute, il règne un certain état d’esprit et une ignorance de la situation en Italie et en Europe qui me préoccupent.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I would simply like to say this: despite the gravity of these incidents, which I think everyone here recognises, there is a certain mindset and an ignorance of the situation in Italy and in Europe which frightens me.


Nous qui sommes ici jusqu'à l'âge de 75 ans et qui sommes assujettis ou devrions être assujettis à des critères plus élevés que les autres ne devons pas, en vertu de cet amendement ou du rejet de ce projet de loi, nous trouver dans une situation où l'on dira — comme on le fera certainement — qu'une loi est assez bonne pour des députés élus mais qu'elle n'est pas assez bonne pour des personnes non élues.

We who are here until age 75, we who are, therefore, I believe, subjected to a higher standard, or should be, must not, by virtue of this amendment or defeat of this bill have it said in the public venue — as it certainly will be — that somehow or other statute is good enough for elected members but statute is not good enough for non-elected ones.


Je me contenterai simplement d’épingler les délais d’attente imposés aux patients avant d’obtenir un traitement, les compressions de personnel qui aggravent la situation et les constats alarmants sur les conditions dans certaines institutions accueillant des personnes âgées, qui tendent à se dégrader.

Let me only cite the length of time people have to wait for treatment, the worsening staffing bottlenecks and the alarming reports of conditions in care homes, some of which are degrading.


La réponse aux situations hypothétiques qu'il a évoquées a été donnée par le sénateur Stratton : le premier ministre dira simplement qu'il y a une impasse et qu'il faut en sortir.

The answer to the hypothetical situations that he expressed is the one that Senator Stratton answered with: The Prime Minister would simply say that he has a deadlock and needs it settled.


w