Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bois simplement équarri
Condition simplement facultative
Condition simplement potestative
Cuir simplement tanné
Il s'agit simplement de déterminer si
Il s'agit simplement de savoir si
L'allaitement tout simplement
Poutre simplement appuyée

Vertaling van "contenterai simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il s'agit simplement de déterminer si [ il s'agit simplement de savoir si ]

the short question is


condition simplement potestative | condition simplement facultative

simply potestative condition | simply facultative condition


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]




L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple


poutre simplement appuyée

simple beam | simply supported beam | freely supported beam




Le lait maternel, simplement irremplaçable

Breast Milk, Accept No Substitute
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De même, je me contenterai de noter avec intérêt que la loi sur les médias, que vous contestez, a abrogé la loi sur la presse qui avait été adoptée en 1986, sous le régime communiste, et qui, jusqu’à l’adoption de la nouvelle loi sur les médias, a permis que des journaux soient fermés simplement en les effaçant du registre.

Similarly, I would only like to note as a matter of interest that the media law you are objecting to repealed the press act adopted in 1986, during the communist regime, which, until the adoption of the new media law, allowed newspapers to be terminated simply by deleting them from the register.


Certaines remarques formulées durant le débat soulignaient également l’importance d’un revenu minimal et je me contenterai simplement de signaler que nous avons l’intention de présenter une communication à ce sujet d’ici la fin de l’année.

Comments were also made during the debate regarding the importance of a minimum income, and I should merely like to note that we intend to present a communication on this issue by the end of the year.


Je me contenterai simplement d’épingler les délais d’attente imposés aux patients avant d’obtenir un traitement, les compressions de personnel qui aggravent la situation et les constats alarmants sur les conditions dans certaines institutions accueillant des personnes âgées, qui tendent à se dégrader.

Let me only cite the length of time people have to wait for treatment, the worsening staffing bottlenecks and the alarming reports of conditions in care homes, some of which are degrading.


Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je me contenterai simplement de donner un exemple au député.

Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, let me simply give the hon. member one example.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me contenterai simplement d'expliquer les amendements présentés par mon collègue, M. Berenguer, qui ne peut être présent.

I will simply explain the amendments presented by Mr Berenguer, who is unable to attend.


Je me contenterai simplement d'expliquer les amendements présentés par mon collègue, M. Berenguer, qui ne peut être présent.

I will simply explain the amendments presented by Mr Berenguer, who is unable to attend.


Aussi tentant que cela puisse être, je vais faire grâce à mes collègues du récit de cet épisode. Je me contenterai simplement de dire que ce débat entre dans la même catégorie que celui sur le projet de loi de mise en oeuvre de l'Accord de libre-échange et celui sur le projet de loi concernant la TPS comme exemples de déclarations extrêmes, de faux arguments et d'obstructionnisme mesquin.

No matter how tempting, I shall spare colleagues any history of that episode, except to say that it stands side by side with the FTA enabling legislation and the GST bill as examples of extreme statements, false arguments and petty obstructionism.


Je me contenterai simplement, cet après-midi, d'expliquer brièvement aux honorables sénateurs les rapports que j'entretenais avec Douglas Harkness.

I rise this afternoon only to give honourable senators a brief snapshot of my connection with Douglas Harkness.


À cet égard je me contenterai simplement de dire que nous devons penser aux mesures comme le code dans un contexte particulier.

On that point, I will simply say that we have to think of measures such as the code in a specific context.


Je ne vais pas donner de détails sur le nombre de ces dispositifs que nous avons, je me contenterai simplement de vous assurer qu'ils sont disponibles pour les opérations étrangères.

I will not go into the number that we have, only assure you that it is available for foreign operations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenterai simplement ->

Date index: 2021-08-18
w