O. considérant que, compte tenu de la situation évoquée ci-dessus, les autorités judiciaires ne disposent pas actuellement des moyens de formation dont elles ont besoin pour appliquer correctement la législation de l'Union européenne et que seule une très faible partie du corps judiciaire a accès à une formation judiciaire axée sur l'Union européenne,
O.whereas - given the above-mentioned situation - judicial authorities are not currently given the training tools they need to properly apply EU legislation, and only a very small part of the judiciary has access to EU-focused judicial training,