Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation évolue presque constamment " (Frans → Engels) :

En effet, le nombre de cas de pédophilie a augmenté de 36 p. 100; le nombre d'infractions liées aux drogues a augmenté de 11 p. 100; le nombre d'infractions d'ordre sexuel, de 10 p. 100; et le nombre de cas de harcèlement criminel, de 5 p. 100. Nous sommes très heureux que le nombre d'homicides ait diminué, mais la situation évolue constamment, et le projet de loi s'attaque à tous les types de crimes.

Pedophilia is up 36%, drug offences are up 11%, sexual offences are up 10%, and criminal harassment is up 5%. We are very happy that homicide has gone down, but it is a moving target among the issues of crime and this bill addresses those issues.


Enfin, je voudrais préconiser que l’on procède régulièrement à l’évaluation de l’incidence du régime, aussi bien au sein de l’UE que dans les pays en développement, dans la mesure où la situation évolue presque constamment - ce que la situation actuelle dans les domaines des textiles et du sucre atteste en suffisance.

Finally, I should like to argue in favour of regular assessments of the scheme’s impact, both within the EU and on developing countries, since circumstances are subject to almost constant change – something of which what is currently happening in the areas of textiles and sugar provides sufficient evidence.


La situation politique a presque tout d’une guerre civile et on ne peut permettre qu’elle sombre dans une sale guerre, dans laquelle les forces de maintien de l’ordre recourraient constamment à la torture, les prises d’otages se répandraient et l’anarchie caractériserait la lutte contre les rebelles.

The political situation bears many of the hallmarks of a civil war and it must not be allowed to deteriorate into a dirty war, where the forces of law and order constantly use torture, hostages are taken and lawlessness characterises the fight against rebel forces.


La situation au Moyen-Orient évolue constamment.

The situation in the Middle East is constantly changing.


- Monsieur le Président, depuis notre débat d’il y a quinze jours, la situation au Liban n’a cessé d’évoluer sous la pression - tout le monde l’a dit, tout le monde l’a en tête - d’un peuple presque tout entier rassemblé, sans considération d’origine et de religion, et qui continue de réclamer sa liberté de vivre et de penser.

– (FR) Mr President, since our debate two weeks ago, there have been constant changes in the situation in Lebanon in reaction to the pressure – as everyone knows and has commented – brought to bear by a people who are almost entirely united, regardless of their origin or religion, and who are continuing to demand their freedom to live and their freedom of thought.


Comme mon honorable collègue doit le savoir, la situation évolue presque d'heure en heure.

As my honourable friend would know, the situation is evolving almost on an hourly basis.


Depuis lors, la situation n’a pas évolué et l’accroissement du trafic rend cette situation encore plus critique, presque insoutenable, en raison des retards permanents qui s’accumulent et qui touchent également le tronçon français de cette ligne.

Since then, the situation has not changed and increases in the volume of traffic make it even more critical, almost unsustainable, due to the continual delays that are building up and also affecting the adjoining French section of the line.


En matière constitutionnelle, la situation évolue constamment.

Things are ever fresh in constitutional matters.


Tout à coup, à la surprise générale, 400 000 réfugiés sont retournés au Rwanda; 100 000 autres seraient sur la route, au moment où on se parle, et les chiffres évoluent, puisque la situation évolue constamment; 100 000 seraient en fuite vers l'ouest du Zaïre à cause des combats, et 500 000 à 600 000 personnes seraient encore bloquées dans des camps de réfugiés.

All of sudden, to everybody's surprise, 400,000 of them went back to Rwanda; apparently 100,000 more are on the way at this very moment, and these figures are changing constantly as the situation evolves; it also appears that 100,000 refugees are fleeing to the western part of Zaire because of the fighting and that 500,000 to 600,000 people are still stuck in refugee camps.


La situation évolue constamment à Terre-Neuve. J'espère que les honorables sénateurs y prêteront attention de sorte que, lorsque viendra le temps de délibérer de cette question au Sénat, nous serons tous d'accord pour tenir des audiences équitables afin d'écouter les Canadiens qui ont beaucoup à dire sur cette modification, tout en nous rappelant que le Sénat a l'obligation de défendre les droits des minorités et des régions.

New developments are taking place in Newfoundland all the time, and I would hope that my honourable colleagues will pay attention to them so that when the time comes for deliberation on this matter in this chamber, we will give the matter a fair hearing and listen to representations by Canadians who have a lot to say about it, while remembering that the Senate has an obligation to defend minority rights and regional rights in this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation évolue presque constamment ->

Date index: 2024-09-16
w