Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation que nous recevrons bientôt » (Français → Anglais) :

J'avais en fait posé une question précise au conseiller juridique au début des audiences; je lui avais demandé de nous envoyer une réponse par écrit, réponse que nous n'avons pas encore reçue, mais je suppose que nous la recevrons bientôt; je lui ai demandé si, pendant les opérations dans les Balkans, on avait signalé officiellement aux autorités militaires canadiennes qu'elles étaient assujetties à la loi nationale en ce qui concerne la compétence des tribunaux spéciaux.

In fact, on one specific point I raised with the legal adviser in the early hearings of this committee, I asked him to follow up his answer with a written response, which, by the way, we haven't had, but I assume we'll get that soon: if it was an instruction to Canadian military authority during the Balkan operations that they were subject to national law on the jurisdiction of the ad hoc tribunals.


Aujourd'hui, nous sommes saisis du projet de loi C-50 et le sénateur Neufeld nous a informés que nous recevrons bientôt le projet de loi C-56.

Now we have Bill C-50, and Honourable Senator Neufeld has advised us there is another bill forthcoming, Bill C-56.


J’espère que nous recevrons bientôt des informations complémentaires.

I trust additional information will be forthcoming.


Je suis certaine que le bilan de la situation que nous recevrons bientôt, la note sur l’évolution de la situation, nous permettra de sortir de cet isolement.

I am confident that the summary we will receive shortly, the note about future developments, will be able to pull us out of this isolation.


J'espère que nous recevrons bientôt les prévisions financières que nous attendons du secrétariat ACP pour nous permettre de le faire.

I hope that we will soon receive the financial forecasts we need from the ACP Secretariat to allow us to do this.


À ce propos, j'espère, Monsieur Byrne, que nous recevrons bientôt votre initiative, après quoi nous aurons à nouveau des discussions et nous en retirerons à nouveau du plaisir.

Thereafter, Mr Byrne, I hope that, on your initiative, we shall soon have the new version back here on the table.


J'espère que nous recevrons bientôt les prévisions financières que nous attendons du secrétariat ACP pour nous permettre de le faire.

I hope that we will soon receive the financial forecasts we need from the ACP Secretariat to allow us to do this.


On prévoit la création de bon nombre de nouveaux parcs et nous recevrons bientôt des mesures législatives en vue de l'établissement d'aires marines de conservation.

There are plans to create several new national parks and we will soon be receiving legislation to establish a process for creating marine conservation areas.


Nous recevrons bientôt de la Chambre des communes un projet de loi sur l'immigration.

The House of Commons will soon bring before the Senate a bill dealing with immigration.


Nous recevrons bientôt un deuxième chargement de cette matière radioactive en provenance de la Russie.

We will shortly be receiving a second shipment of this radioactive material from Russia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation que nous recevrons bientôt ->

Date index: 2023-05-31
w