Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation le gouvernement pakistanais puisse encore trouver " (Frans → Engels) :

Notre résolution doit contribuer à garantir que le cours des choses évolue néanmoins différemment et que même dans cette situation le gouvernement pakistanais puisse encore trouver la force de suivre une voie qui lui permettra de renforcer les droits de l’homme et de combattre le fanatisme religieux.

Our resolution should help to ensure that there is nevertheless a different course of events, and that even in this situation, the Pakistani Government can still find the strength to go down the road of bolstering human rights and opposing religious fanaticism.


Au moment où il semble ne pas y avoir d'argent pour notre système de santé en situation de crise, pas d'argent pour réduire l'endettement des étudiants, comment se fait-il qu'on puisse encore en trouver pour financer à hauteur de 20 millions de dollars sur une période d'environ 18 mois une entreprise qui est maintenant sous séquestre?

Why is it at a time when there appears to be no money for our health care system that is in crisis, no money to reduce the debt load for students, that money can be still found to finance a company to the tune of $20 million in an approximate 18 month period which is now in receivership?


Selon ce qu'on comprend des dispositions du projet de loi et de l'information qu'on a eue, la fondation pourrait décider d'aller très loin, sans que le gouvernement fédéral puisse faire quoi que ce soit, et encore moins les gouvernements provinciaux, qui pourraient trouver que cela entre en conflit avec leur façon de faire.

Based on our understanding of the bill's provisions and on the information that we have received, the foundation could decide to go quite far, and the federal government, much less the provincial governments, wouldn't be able to do anything about it.


Le problème principal auquel nous sommes encore confrontés dans le domaine de la recherche et auquel vous aurez à faire face dans les jours, les semaines, les mois et même les années qui viennent, est de trouver également une façon appropriée pour que le gouvernement fédéral puisse nous aider à regrouper ces éléments, nous appuyer en couvrant les coûts indirects de la recherche, nous donner la capacité d'appuyer nos étudiants diplô ...[+++]

The remaining primary issue facing us in the field of research, which will be before you in the days, weeks, months, and indeed, years ahead, is to also find an appropriate way for the federal government to now support us as we bring together these elements, to support us in meeting the indirect costs of research, to give us the capacity to support our graduate students, to support the commercialization of our research, to support ...[+++]


J'espère que l'on va trouver, chez la majorité libérale et chez les autre parti,s la sensibilité nécessaire pour qu'on puisse amender la loi de façon à ce qu'elle soit vivable, pour ne pas que l'on se ramasse encore avec des situations aberrantes où le gouvernement fédéral investirait dans des secteurs, alors que la politique québécoise de recherche dirait le contraire ou ferait des choix autres.

I hope some members of the Liberal majority and of the other parties will be sensitive enough to amend the legislation to make it bearable, in order to avoid absurd situations where the federal government would be investing in some areas, while the Quebec policy would be supporting other research projects or options.


- (EN) Monsieur le Président, je m’en excuse, mais mes collègues reconnaîtront que cette situation change tous les jours et l’amendement oral n’est pas tout à fait le même que celui qui figure sur la feuille de certains, de sorte que je vais le lire: «exprime sa solidarité avec le peuple du Pakistan, victime de la violence des extrémistes armés; est profondément inquiet pour la sécurité des personnes, au nombre de 1800 ou plus, que l’on pense se trouve ...[+++]

– Mr President, I apologise for this, but colleagues will recognise that this situation is changing daily and the oral amendment is not quite the same as that listed on some people’s sheets so I will read it out: ‘Expresses its solidarity with the people of Pakistan who are victims of the violence perpetrated by the armed extremists; is deeply concerned for the safety of the 1800 or more ...[+++]


53. félicite toutes les personnes qui ont permis d'identifier, dans les camps, les besoins des survivants du séisme en matière de santé publique et d'y répondre; constate que malgré le défi que représentent l'approvisionnement en eau potable propre et l'installation de sanitaires appropriés dans les situations de post-catastrophe, aucune épidémie de maladie hydrique ne s'est déclarée; félicite le ...[+++]

53. Congratulates all those involved in identifying and addressing the public health needs of earthquake survivors in camps, which, despite the challenges associated with the provision of clean potable water and appropriate sanitation facilities in post-disaster situations, have not seen major outbreaks of water-borne diseases; congratulates the Pakistani Government for providing shelter and supplies to more than two million di ...[+++]


65. félicite toutes les personnes qui ont permis d'identifier, dans les camps, les besoins des survivants du séisme en matière de santé publique et d'y répondre; constate que malgré le défi que représentent l'approvisionnement en eau potable propre et l'installation de sanitaires appropriés dans les situations de post-catastrophe, aucune épidémie de maladie due à l'eau contaminée ne s'est déclarée; félicite le ...[+++]

65. Congratulates all those involved in identifying and addressing the public health needs of earthquake survivors in camps, which, despite the challenges associated with the provision of clean potable water and appropriate sanitation facilities in post-disaster situations, have not seen major outbreaks of water-borne diseases; congratulates the Pakistani Government on having provided shelter and supplies to more than two million di ...[+++]


65. félicite toutes les personnes qui ont permis d'identifier, dans les camps, les besoins des survivants du séisme en matière de santé publique et d'y répondre; constate que malgré le défi que représentent l'approvisionnement en eau potable propre et l'installation de sanitaires appropriés dans les situations de post-catastrophe, aucune épidémie de maladie due à l'eau contaminée ne s'est déclarée; félicite le ...[+++]

65. Congratulates all those involved in identifying and addressing the public health needs of earthquake survivors in camps, which, despite the challenges associated with the provision of clean potable water and appropriate sanitation facilities in post-disaster situations, have not seen major outbreaks of water-borne diseases; congratulates the Pakistani Government on having provided shelter and supplies to more than two million di ...[+++]


Que le gouvernement fédéral puisse discuter de la situation financière d'une entreprise avec celle-ci passe encore, mais si vous le faites avec les intervenants du milieu, vous allez probablement rendre publics les bilans de l'entreprise.

That the federal government should be able to discuss the financial situation of a company with it is all right, but if you do so with stakeholders in the community, you are probably going to make public the company’s balance sheets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation le gouvernement pakistanais puisse encore trouver ->

Date index: 2023-09-20
w