Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation laisse encore largement » (Français → Anglais) :

Cette situation s'explique par le fait, d'une part, que les volumes escomptés devraient être relativement faibles et les coûts de production plus élevés et, d'autre part, que les prix sont encore largement établis dans le cadre de contrats à long terme indexés sur le cours du pétrole.

This is due to expected relatively low volumes and higher production costs and the fact that prices are still largely set through long term oil-indexed contracts.


Plus important encore, les programmes de coopération sont de plus en plus fondés sur la stratégie propre des pays concernés. Il est en effet aujourd'hui largement reconnu que l'appropriation de la stratégie par le pays partenaire est une condition de succès, permettant en outre de prendre en considération la situation, l'histoire et la culture de ces pays.

Most importantly, co-operation programmes are increasingly based on the countries' own strategies since it is now well recognised that ownership is a condition for success, allowing for consideration of countries' own situation, history and culture.


En dépit du niveau élevé de protection auquel ont accédé les consommateurs de l’Union, leur situation laisse encore à désirer dans la pratique.

Despite the high level of consumer protection already achieved in the EU, the situation on the ground for EU consumers can still be improved.


Cette situation s'explique par le fait, d'une part, que les volumes escomptés devraient être relativement faibles et les coûts de production plus élevés et, d'autre part, que les prix sont encore largement établis dans le cadre de contrats à long terme indexés sur le cours du pétrole.

This is due to expected relatively low volumes and higher production costs and the fact that prices are still largely set through long term oil-indexed contracts.


Cette situation s'explique par le fait, d'une part, que les volumes escomptés devraient être relativement faibles et les coûts de production plus élevés et, d'autre part, que les prix sont encore largement établis dans le cadre de contrats à long terme indexés sur le cours du pétrole.

This is due to expected relatively low volumes and higher production costs and the fact that prices are still largely set through long term oil-indexed contracts.


Force est malheureusement de constater que, malgré l'attention accrue accordée, à l'échelon européen, à la mise en oeuvre d'une action préventive cohérente, la situation laisse encore largement à désirer, et qu'il conviendrait de redoubler d'efforts pour garantir un niveau élevé de sûreté pour les jeunes consommateurs d'images et de services fournis par Internet.

Unfortunately, despite the increasing attention which has been paid recently at European level to developing consistent preventive action, the situation is far from satisfactory and more efforts are needed to guarantee a high level of safety for the younger consumers of images and services supplied through the Internet.


En conclusion, la Commission considère que l'on peut encore largement améliorer la situation en ce qui concerne l'adoption dans les États membres du système de classification PEGI et la compatibilité avec le PEGI des dispositions juridiques nationales en vigueur.

In conclusion, the Commission considers that there remains considerable room for improvement as regards the take-up of the PEGI system of classification in EU Member States and the compatibility of applicable national provisions with PEGI.


Le chemin de la Roumanie vers l’Union européenne est difficile à cause des retards dans les privatisations et les réformes des entreprises détenues par l’État ainsi qu’au fait que son climat d’investissement laisse encore largement à désirer.

Romania's route to the European Union is difficult on account of the late start to privatisation, the late reform of state-owned businesses and the fact that its investment climate still leaves a great deal to be desired.


Le chemin de la Roumanie vers l’Union européenne est difficile à cause des retards dans les privatisations et les réformes des entreprises détenues par l’État ainsi qu’au fait que son climat d’investissement laisse encore largement à désirer.

Romania's route to the European Union is difficult on account of the late start to privatisation, the late reform of state-owned businesses and the fact that its investment climate still leaves a great deal to be desired.


Plus important encore, les programmes de coopération sont de plus en plus fondés sur la stratégie propre des pays concernés. Il est en effet aujourd'hui largement reconnu que l'appropriation de la stratégie par le pays partenaire est une condition de succès, permettant en outre de prendre en considération la situation, l'histoire et la culture de ces pays.

Most importantly, co-operation programmes are increasingly based on the countries' own strategies since it is now well recognised that ownership is a condition for success, allowing for consideration of countries' own situation, history and culture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation laisse encore largement ->

Date index: 2024-02-29
w