Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation est très différente de celle que nous connaissions autrefois » (Français → Anglais) :

Cette situation est très différente de celle que nous connaissions autrefois, lorsque le problème était surtout lié à un excès d’offre et des prix trop bas, et permet d’expliquer l’entrée en vigueur de mesures de contrôle de l’offre telles que les quotas et les gels de terres et l’élan généralisé de plus en plus marqué en faveur d’une réforme de la politique agricole commune (PAC), depuis 1992, en vue de renforcer la compétitivité et d’augmenter l’orientation vers le marché en se distançant d’une politique de soutien aux prix et à la production pour se tourner vers un soutien direct au producteur.

This contrasts with our experience in the past, where there has been rather a problem of too much supply and too low prices, and explains the introduction of supply control measures like quotas and set aside and the general thrust for Common Agricultural Policy (CAP) reform, since 1992, to strengthening competitiveness and increasing market orientation by moving away from a policy of price and production support to direct producer support.


Le grand avantage que nous avons à cet égard à Vancouver est que la situation sera très différente de celle de Turin ou d'Athènes.

The great advantage we will have in Vancouver is that the situation will be very different from Turin or Athens.


Je suppose que notre situation est très différente de celle des autres organismes fédéraux. Nous travaillons généralement en étroite collaboration avec le ministère des Affaires indiennes et du Nord et avec le ministère des Pêches et des Océans.

We work closely with the Department of Indian and Northern Affairs usually, and with the Department of Fisheries and Oceans.


Cette situation est très différente de celle où des gens sur la pelouse du Parlement nous insultent.

It's quite different from the people shouting at us from the lawn on Parliament Hill.


Cette situation est très différente de celle des pommes de terre que nous consommons actuellement.

That situation is very different from our current examples of potatoes.


- (EN) Nos questions ont été rédigées il y a plusieurs semaines et la situation actuelle est encore bien pire et très différente de celle que nous connaissions alors.

- Our questions were framed some weeks ago and the situation is now worse than, and different to, the situation then.


Nous ne le savons pas parce que ce n’est pas le cas, mais il ne fait aucun doute que la situation aurait été très différente de celle qui existe aujourd’hui dans le contexte de la raréfaction du crédit et de la crise économique et financière.

We do not know because that is not the case, but what is clear is that the situation would have been very different from the one that we have today in the context of the credit crunch and the economic and financial crisis.


Quand on parle de relations internationales qui sont différentes, je faisais état, dans mon allocution, que de plus en plus d'organisations internationales sont de nature tout à fait différente de celles que nous connaissions autrefois.

When I said that international relations have evolved, this means that more and more international organizations are totally different in nature from the ones we used to know in the past.


Il faut trouver une réponse cohérente aux différentes priorités qui sont celles de l’Union sur la scène internationale et nous devons calibrer au plus juste notre niveau d’intervention, notamment au titre de la politique extérieure et de sécurité commune, et nous savons que, dans ce domaine, la situation peut évoluer très r ...[+++]apidement.

We need to find a coherent response to the different priorities of the Union in the international arena, and fine tune our level of intervention, particularly under the common foreign and security policy, and we know that, in this area, circumstances can change very quickly.


Nous savions que la situation politique était très différente à celle d'il y a dix ans.

We knew that the political situation would be very different compared with ten years ago.


w