Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera très différente " (Frans → Engels) :

Pour quelqu'un du secteur des oléagineux en Alberta, sa perspective des revenus et des mesures stratégiques adoptées à l'égard des chocs transitoires sur les prix, des prix faibles comparativement aux prix élevés pour ce qu'il vend, sera très différente de celle d'un producteur de lait du Québec, elle sera très différente de celle d'un cultivateur de maïs de l'Ontario qui a probablement une assez mauvaise année et qui pense probablement qu'il n'aurait pas dû préparer la terre à l'automne pour la culture du maïs cette année, mais plutôt pour quelque chose d'autre.

If you are in oilseeds in Alberta, your outlook on incomes and the policy response to transitory price shocks, to low versus high prices for what you sell, will be quite different from that of a dairy farmer in Quebec; it will be quite different from a corn farmer in Ontario who is probably going through a pretty rough patch this year and is probably thinking that last year's soil ought not to have been prepared for corn this year but for something else instead.


se félicite de l'intention de la Commission d'élaborer des orientations sur les meilleures pratiques et sur une réforme des régimes nationaux de soutien aux énergies renouvelables; demande à la Commission de présenter ces orientations le plus rapidement possible afin de veiller à ce que les différents systèmes nationaux ne faussent pas la concurrence et ne créent pas d'obstacles au commerce et à l'investissement au sein de l'Union européenne, de façon à encourager la prévisibilité et la rentabilité et à éviter les subventions excessives; exhorte la Commission, à cet égard, à veiller à ce que les États membres respectent pleinement l'acquis du marché intérieur; est convaincu que les orientations sur les meilleures pratiques représentent u ...[+++]

Welcomes the Commission’s declared intention to draw up guidelines on good practice and the reform of national support arrangements; calls on the Commission to produce the guidelines as soon as possible to ensure that the different national schemes do not distort competition or create barriers to trade and investment within the EU, in order to encourage predictability and cost-effectiveness and avoid excessive subsidies; urges the Commission, in this connection, to ensure that the internal market acquis is fully respected by the Member States; is convinced that good practice guidelines are an important step to ensure a functioning sin ...[+++]


Par conséquent, ce n'est que dans une mesure très limitée que la nouvelle arène polyvalente concurrencera les autres sites de Copenhague pour les événements qui pourraient sans doute s'y tenir, parce qu'elle fournira des infrastructures différentes et qu'elle organisera toute une série de nouveaux événements qui, à l'heure actuelle, ne peuvent avoir lieu à Copenhague, ce qui augmentera donc le nombre d'événements, ainsi qu'il sera expliqué de manière plus détaillée ci-dessous.

Hence, the new multiarena would only to a very limited extent compete for events that would presumably otherwise be held in other venues in Copenhagen because the multiarena will provide different facilities and stage a range of new events which currently cannot take place in Copenhagen, thus increasing the number of events as explained in more detail below.


L'Union européenne est ainsi confrontée à un problème sans précédent: dans l'avenir, ses villes compteront une proportion très élevée de personnes âgées et la société sera fort différente de ce qu'elle est aujourd'hui.

Thus the European Union is facing an unprecedented problem, since in the future European cities will have a very high proportion of old people and society will therefore be very different from what we have today.


Par ailleurs, l’application du RMD étant un modèle de gestion beaucoup plus restrictif que le modèle actuel, il faudrait établir des mécanismes de dédommagement du secteur après une évaluation des répercussions économiques, car votre rapporteur comprend qu’avec le financement prévu pour la période de programmation actuelle 2007-2013, et les fonds plus que limités du FEP, il sera très difficile de disposer de mécanismes adéquats pour faire face aux pertes, mécanismes qui, une fois de plus, ne peuvent se limiter uniquement au déclassement, les différentes flottes c ...[+++]

Furthermore, since applying MSY will lead to a much more restrictive management model than the current model, mechanisms should be created for compensating the industry following an assessment of the social and economic impact, since the rapporteur believes that, with the funding foreseen for the current programming period 2007-2013 and the more than limited EFF funding, it will be extremely difficult to ensure that suitable mechanisms are available to offset the losses, mechanisms which once again should not be confined to scrapping but should allow the various fleets affected to decide among various alternatives.


L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux d'avoir l'occasion de parler du programme du gouvernement au cours de la nouvelle législature, qui sera très différente, et du sous-amendement du Bloc québécois dont nous sommes saisis.

Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I am very pleased to have this opportunity to say a few words about the government's agenda in this new and very different Parliament and about the subamendment that is now before us from the Bloc Quebecois.


L'architecture que nous devrions développer sera très différente de l'architecture que nous possédons aujourd'hui, dont la capacité est limitée.

The architecture that we should develop will be very different from the architecture we have today where carrying-capacity is constrained.


Les hommes d'affaires americains doivent savoir que l'Europe de l'avenir sera tres differente de l'Europe du passe.

This meant that American businessmen would find the Europe of the future a very different place to trade with and to trade in than was the Europe of the past.


Les hommes d'affaires americains doivent savoir que l'Europe de l'avenir sera tres differente de l'Europe du passe.

This meant that American businessmen would find the Europe of the future a very different place to trade with and to trade in than was the Europe of the past.


Je pourrais vous donner une réponse beaucoup plus longue, mais si nous commençons sous cet angle, si nous nous disons que l'Inde sera notre priorité absolue et si nous concluons finalement ces ententes, alors notre situation sera très différente dans 36 mois d'ici.

There is a much longer answer to that, but if we start with that focus, saying India will be our great priority, and also get these agreements off the ground, then we will be in a much different place 36 months from now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera très différente ->

Date index: 2024-03-31
w