Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation en irak demeure tendue " (Frans → Engels) :

C'est celle dont bien des gens parlent en ce moment puisque la situation en Irak est tellement tendue.

It is the one that many people talk about in view of the fact that the Iraq situation has become so hot.


Bien que la violence soit loin d'être aussi généralisée qu'elle ne l'était avant l'adoption de la résolution 1244, la situation sur le plan de la sécurité demeure tendue, et les attaques motivées par la vengeance, malheureusement perdurent.

While violence is nowhere near as widespread as had been the case prior to the adoption of resolution 1244, the security situation remains tense, and revenge attacks, sadly, continue.


B. considérant que la situation dans l'État de Rahkine demeure tendue: 110 000 personnes, au moins, ont été obligées de fuir leur foyer depuis juin, et, depuis la reprise des violences en octobre, 89 personnes ont été tuées et plus de 5 300 foyers et bâtiments religieux ont été détruits;

B. whereas the situation in Rakhine State remains tense, with at least 110 000 people having been forced to flee their homes since June 2012, and with 89 people killed and more than 5 300 homes and religious buildings destroyed since violence reignited in October;


Même si la situation en Irak demeure tendue et dangereuse, elle s’est améliorée.

Whilst the situation in Iraq remains tense and dangerous, it has improved.


L'hon. Dan McTeague (Pickering—Scarborough-Est, Lib.): Monsieur le Président, hier, la nouvelle tragique du meurtre de Margaret Hassan a rappelé aux Canadiens et au monde entier que la situation en Irak demeure absolument terrible.

Hon. Dan McTeague (Pickering—Scarborough East, Lib.): Mr. Speaker, yesterday Canadians and the world were tragically and brutally reminded of the situation in Iraq with reports that Margaret Hassan had been murdered.


F. considérant que, au plan politique et en termes de sécurité, la situation en Irak demeure instable en raison des activités meurtrières menées par les insurgés dont les actions sapent délibérément les efforts déployés par le gouvernement intérimaire irakien et par la communauté internationale afin de parvenir à la stabilité et d'offrir au peuple irakien de meilleures conditions de vie, la sécurité et la prospérité économique, et font de nombreux morts et blessés parmi le personnel international, y compris la force multinationale de maintien de la paix, et dans la population irakienne,

F. whereas the political and security situation in Iraq remains unstable, due to the murderous activities of insurgents, whose actions deliberately undermine the efforts of the Iraqi Interim Government and the international community to stabilise and deliver improved living conditions, security and economic prosperity to the Iraqi people, causing numerous deaths and injuries among international personnel, including the peace-making multinational force and Iraqi people,


E. considérant que, au plan politique et en termes de sécurité, la situation en Irak demeure instable et qu'elle fait de nombreux morts et blessés dans la population irakienne et parmi les Européens et le personnel international,

E. whereas the political and security situation in Iraq remains unstable, causing numerous deaths and injuries among the Iraqi people, Europeans and international personnel,


20. constate cependant que la situation au Kosovo demeure tendue, ce qui est imputable en partie aux ambiguïtés de la résolution 1244 du Conseil de Sécurité des Nations Unies; espère que les élections municipales qui ont eu lieu le 28 octobre 2000 permettront de promouvoir un dialogue pacifique entre le Président nouvellement élu de la RFY et le leader de la ligue démocratique du Kosovo, afin que puisse être mise en œuvre cette résolution des Nations unies ; constate que le fait que le Président Koštunica souhaite réformer les structures de la Fédération ouvre le champ à un compromis politique ...[+++]

20. Notes, however, that the situation in Kosovo remains tense, due in part to the ambiguous nature of UN Security Council resolution 1244; hopes that the municipal elections which were held on 28 October 2000 can promote peaceful dialogue between the newly elected President of the FRY and the leader of the Democratic League of Kosovo in order to implement this UN resolution; notes that President Kotunica's desire to reform the structure of the Federation gives scope for a political compromise which could help the Federation as a wh ...[+++]


"Le Conseil, profondément préoccupé par la situation en Irak, réaffirme que son objectif demeure le désarmement effectif et total de l'Irak pour ce qui est des armes de destruction massive.

"The Council, deeply concerned about the situation in Iraq, reaffirms that its goal remains the effective and complete disarmament of Iraq's weapons of mass destruction.


Bien des pays ont énoncé clairement leur position sur la situation en Irak, mais celle du Canada demeure quelque peu embrouillée.

While many countries have made their position on Iraq clear, Canada's position remains somewhat hazy.




Anderen hebben gezocht naar : puisque la situation     celle dont bien     situation en irak     tellement tendue     situation     bien     sécurité demeure     sécurité demeure tendue     rahkine demeure     situation en irak demeure tendue     irak demeure     monde     kosovo demeure     kosovo demeure tendue     la situation     son objectif demeure     canada demeure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation en irak demeure tendue ->

Date index: 2021-11-08
w