Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation des droits et des libertés en tunisie reste préoccupante » (Français → Anglais) :

Bien que l'Iran ait connu une évolution positive ces dernières années, la situation des droits de l'homme dans ce pays demeure préoccupante (situation des femmes, recours prétendu à la torture, persécution de certaines minorités, suppression de la liberté de la presse etc.).

Although Iran has made positive changes in recent years, its human rights record still gives cause for concern (on issues such as the position of women, allegations on the use of torture, persecution of certain minorities, suppression of press freedom etc.).


H. considérant que la situation des droits et des libertés en Tunisie reste préoccupante et que les démarches entreprises, jusqu'à présent, par le Conseil et la Commission ont clairement montré leurs limites,

H. whereas the human rights situation in Tunisia still gives cause for concern and whereas the approaches made thus far by the Council and the Commission have clearly demonstrated their limitations,


H. considérant que la situation des droits et des libertés en Tunisie reste préoccupante et que les démarches entreprises, jusqu'à présent, par le Conseil et la Commission ont clairement montré leurs limites,

H. whereas the human rights situation in Tunisia still gives cause for concern and whereas the approaches made thus far by the Council and the Commission have clearly demonstrated their limitations,


H. considérant que la situation des droits et des libertés en Tunisie reste préoccupante et que les démarches entreprises, jusqu'à présent, par le Conseil et la Commission ont clairement montré leurs limites,

H. whereas the human rights situation in Tunisia still gives cause for concern and whereas the approaches made thus far by the Council and the Commission have clearly demonstrated their limitations,


2. regrette que la situation des libertés et des droits de l'homme en Tunisie reste préoccupante et demande aux autorités tunisiennes de remplir leurs engagements internationaux;

2. Regrets the fact that the situation as regards freedoms and human rights in Tunisia is still a cause for concern and calls on the Tunisian authorities to fulfil their international commitments;


2. regrette que la situation des libertés et des droits de l'homme en Tunisie reste préoccupante et demande aux autorités tunisiennes de remplir ses engagements internationaux;

2. Regrets the fact that the situation as regards freedoms and human rights in Tunisia is still a cause for concern and calls on the Tunisian authorities to fulfil their international commitments;


Le Canada reste très préoccupé par la situation des droits de la personne au Tibet, y compris par le traitement réservé aux Tibétains, dont on ne cesse de bafouer les droits en matière de liberté d'expression, d'association, de religion et de circulation.

Canada remains seriously concerned with the human rights situation in Tibet, including the treatment of Tibetans who continue to see violations of their freedom of expression, association and spiritual belief, as well as restrictions on their freedom of movement.


La situation des droits de la personne au Cambodge reste à bien des égards préoccupante, en particulier les incidents impliquant des violences politiques et des menaces sur la sécurité des personnes lors d'altercations armées en novembre dernier.

Many concerns remain about the human rights situation in Cambodia, including incidents of political violence and threats to individual security during serious armed clashes last November.


En outre, le Conseil d'association a examiné la situation des droits de l'homme en Tunisie, conformément aux dispositions de l'accord d'association qui indiquent que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales ainsi que le renforcement de la démocratie constituent des éléments essentiels non seulement de l'accord lui-même mais aussi des relations bilatérales entre l'UE et la Tunisie.

Furthermore the Association Council discussed the human rights situation in Tunisia, in accordance with the provisions of the Association Agreement, which indicate that respect for human rights and fundamental freedoms and strengthening democracy are essential elements both of the Agreement itself and of bilateral relations between the EU and Tunisia.


Il reste que la situation des droits de l'homme s'est améliorée au cours des 20 dernières années: plus grande liberté de choix des individus, adoption de lois protégeant les intérêts des citoyens et adhésion progressive de la Chine aux conventions internationales relatives aux droits de l'homme.

Nonetheless, the human rights situation has improved over the last twenty years, through greater freedom of choice for individuals, the elaboration of laws protecting citizens' rights and through China's gradual endorsement of international rights conventions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation des droits et des libertés en tunisie reste préoccupante ->

Date index: 2025-06-02
w