Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation dans laquelle nous risquons " (Frans → Engels) :

Voilà la situation dans laquelle nous risquons de nous retrouver si cette définition s'appliquait aux États: il y aurait des gens qui tenteraient d'obtenir que les États-Unis soient qualifiés de terroriste parce qu'ils mènent une guerre illégale ou ont commis des actes contraires au droit.

If the definition is interpreted as applying to states, you're going to get this kind of problem: people pressing politically and legally to label the United States as terrorist because they're engaged in this illegal war or that illegal conduct.


Les dirigeants ont convenu de mobiliser tous les efforts à leur disposition pour prévenir de nouvelles pertes de vies en mer et pour s'attaquer aux causes profondes de la situation à laquelle nous sommes confrontés, en coopération avec les pays d'origine et de transit.

Leaders agreed to mobilise all efforts at their disposal to prevent further loss of life at sea and to tackle the root causes of the human emergency that we face, in cooperation with the countries of origin and transit.


Et tout en nous efforçant d'assurer la formation et le renforcement des capacités des garde-côtes pour sauver des vies en Méditerranée, nous remédions à la situation dramatique dans laquelle se trouvent les migrants bloqués en Libye, en collaboration avec des organisations internationales telles que l'OIM et le HCR.

And while we are working to provide training and capacity building to the coast guard to save lives in the Mediterranean Sea, we are addressing the appalling situation the migrants stranded in Libya face, together with international organisations such as IOM and UNHCR.


Si nous faisons des 28 marchés nationaux un marché unique européen du numérique, ceci apportera une croissance additionnelle d'environ 415 milliards d'euros par an; et ceci vaut bien des efforts, compte tenu de la situation économique dans laquelle nous nous trouvons", a déclaré le Président Juncker".

‘Turning the 28 national markets into a single digital market will bring additional growth of around EUR 415 billion per year; and this is an effort worth making, considering the economic situation we find ourselves in', declared Mr Juncker.


Si nous voulons initier les plus jeunes à la culture, une nouvelle réflexion s’impose, sans laquelle nous risquons de compromettre notre diversité culturelle et ses avantages pour l’économie et l’inclusion sociale».

If we want to introduce younger audiences to culture, we need to think afresh about how best to do this. If we don't look at this issue seriously, we risk undermining our cultural diversity and its benefits for the economy and social inclusion".


C’est là sans conteste une situation à laquelle l’esprit des traités européens nous somme de mettre un terme.

Clearly this is a situation which the spirit of the EU Treaties requires to be changed over time.


Pour illustrer mon propos, je souhaiterais vous rappeler en quelques minutes la situation qui prévalait dans l'ancienne République de Macédoine en 2001 situation à laquelle nous nous efforcions de réagir, et de le faire rapidement.

To illustrate, I'll just take a couple of minutes to recall the situation in FYROM in 2001 the situation that we were responding to, and responding to swiftly.


Cela signifie que nous sommes confrontés à une pléthore de données dans laquelle nous risquons de nous perdre.

This means that we are inundated by a flood of data.


Le sénateur Carstairs: Le pouvoir invoqué par le gouvernement est la situation d'urgence dans laquelle nous risquons tous, mais nous espérons le contraire, d'être exposés à la maladie du charbon au Canada.

Senator Carstairs: The authority that the government is acting upon is the emergency situation in which we are all endangered, and the possible, and hopefully not probable, exposure that Canadians may have to anthrax.


Pour les raisons que nous venons d'exposer (la nécessité de rapporter les données des différentes chaînes à celles de l'ensemble des chaînes contrôlées par un même organisme), la situation de Tele+ Bianco et Tele+ Nero, chaînes qui sembleraient ne pas respecter le quota de réserve en faveur des oeuvres européennes, sera examinée en même temps que l'analyse des chaînes satellitaires du groupe Tele+, à laquelle on renvoie.

For the reasons outlined above (the need to survey the data on individual channels in the light of the figures for all the channels controlled by a single operator), Tele+ Bianco and Tele+ Nero, which appear not to comply with the quota for European works, will be checked in conjunction with the survey of the Tele+ group's satellite channels (please see below).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation dans laquelle nous risquons ->

Date index: 2022-01-20
w