Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation bizarre de devoir manifester mon » (Français → Anglais) :

– (EN) Monsieur le Président, il m’est pénible de devoir manifester mon mécontentement aussi tôt dans le débat, mais je souhaiterais viser en particulier le considérant I et les paragraphes 44 et 45.

– Mr President, I hate to strike a note of discontent about the report at this early stage in the debate, but I should like to refer in particular to recital I and paragraphs 44 and 45.


Par conséquent, je soulève la question de privilège, car à mon avis, cette situation est une atteinte manifeste à mon privilège de député et nuit aux travaux de la Chambre et de cette institution.

Accordingly I raise this question of privilege as I believe this matter constitutes a prima facie breach of my parliamentary privilege and prejudices the work of the House and this institution.


En tant que député de l'opposition, je me trouve dans la situation bizarre de devoir manifester mon approbation et mon appui à l'égard d'un rapport de comité rédigé surtout sous la direction et avec l'appui de la majorité des députés ministériels membres du comité, alors que le secrétaire parlementaire du ministre des Finances, à ce que je devine, s'oppose au rapport que la Chambre cherche à approuver.

As an opposition member I find myself in the very peculiar situation of concurring in and supporting a committee report drafted principally with the direction and support of the government majority members on that committee while the Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, I gather, opposes the report which the House now seeks to concur in.


Nous devons agir au sein de l’Union européenne, et je tiens à manifester mon soutien à la rapporteure, M Satu Hassi, lorsqu’elle dit qu’il est de notre devoir de prendre des décisions au sein de l’Union européenne.

We need action within the European Union and I wish to show my support for the rapporteur, Mrs Satu Hassi, when she says that it is our duty to take decisions within the European Union.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis sincèrement déçu de devoir commencer mon intervention, car nous aurions préféré entendre la réponse du commissaire Michel, lui qui, observateur attentif, comprend parfaitement la situation.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am frankly unhappy about beginning my speech, as we would have preferred to have Commissioner Michel answer, because he is an attentive observer who has a thorough understanding of the situation.


Par contre, je n’ai rien entendu - mais j’espère que les délibérations du Parlement permettront de l’établir - à propos d’une situation que j’estime de mon devoir de mentionner dans mon intervention.

What I did not hear – but which I hope Parliament will be able to establish in its deliberations – was anything regarding a situation which I felt it was my duty to mention in my speech.


J’ai donc manifesté mon désaccord à certains égards mais j’estime qu’il est de mon devoir de contribuer à l’adoption de cette directive qui, dans l’ensemble, va dans la bonne direction et constitue un jalon d’une importance indéniable.

I therefore expressed my disagreement on certain aspects, but I believe I must contribute to the adoption of this Directive, which moves, overall, in the right direction and constitutes an undeniably important milestone.


À titre de représentant élu de Prince George—Peace River, j'estime qu'il est de ma responsabilité et de mon devoir de manifester clairement mon opposition à ce projet de loi et mon appui à la définition traditionnelle du mariage.

As the elected representative for Prince George—Peace River, I believe it is my responsibility and duty to clearly state my opposition to this legislation and my support for the traditional definition of marriage.


Ce serait une situation très bizarre, par exemple, si mon service et celui du solliciteur général, qui est le ministère dont relève la Commission des libérations conditionnelles, étaient dirigés par le même ministre.

It would be a very awkward situation, for example, if my office and the office of the Solicitor General, which is the department to which the parole board reports, were both run by the same minister.


M. Van Loan : Encore une fois, je trouve bizarre de devoir défendre un amendement du Bloc et du Parti libéral mais je vais faire mon possible, toujours par esprit de coopération.

Mr. Van Loan: Again, I feel funny defending a Bloc and Liberal amendment, but I will do the best I can, in my spirit of cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation bizarre de devoir manifester mon ->

Date index: 2023-03-18
w