Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sites comptent parmi » (Français → Anglais) :

des citoyens de l'Union européenne ou des pays candidats, ou toute autre personne pouvant prétendre à la protection - ou étant soumise à la juridiction - de l'Union, des États membres ou des pays candidats comptent parmi les personnes impliquées dans les enlèvements, opérations de 'remises extraordinaires', détentions dans des sites secrets, mises au secret, tortures, ou autres traitements cruels, inhumains ou dégradants sur le territoire de l'Union ou ailleurs, ou parmi celles qui en auraient ...[+++]

citizens of the European Union or the candidate countries, or any other person entitled to protection from, or otherwise under the jurisdiction of, the EU, the Member States or the candidate countries have been among those involved in or subjected to abductions, "extraordinary rendition" operations, detention at secret sites, detention incommunicado or torture or other cruel, inhuman or degrading treatment in the territory of the European Union or elsewhere;


des citoyens de l'Union européenne ou des pays candidats, ou toute autre personne pouvant prétendre à la protection - ou étant soumise à la juridiction - de l'Union, des États membres ou des pays candidats comptent parmi les personnes impliquées dans les enlèvements, opérations de 'remises extraordinaires', détentions dans des sites secrets, mises au secret, tortures, ou autres traitements cruels, inhumains ou dégradants sur le territoire de l'Union ou ailleurs, ou parmi celles qui en auraient ...[+++]

citizens of the European Union or the candidate countries, or any other person entitled to protection from, or otherwise under the jurisdiction of, the EU, the Member States or the candidate countries have been among those involved in or subjected to abductions, "extraordinary rendition" operations, detention at secret sites, detention incommunicado or torture or other cruel, inhuman or degrading treatment in the territory of the European Union or elsewhere;


des citoyens de l'UE comptent parmi les personnes impliquées dans les enlèvements, opérations de "remises extraordinaires", détentions dans des sites secrets, mises au secret, tortures, ou traitements cruels, inhumains ou dégradants en question, ou parmi celles qui en auraient été victimes;

EU citizens have been among those involved in or subjected to abductions, ‘extraordinary rendition’ operations, detention at secret sites, detention incommunicado, or torture or cruel, inhuman or degrading treatment;


Comptent parmi les genres d'activités que nous pourrions à priori appuyer: des initiatives ciblées avec des parties prenantes, notamment secteurs de l'industrie et consommateurs d'espèces étrangères envahissantes et autres activités qui contribuent à la menace; un site Web sur les espèces envahissantes comme portail fédéral et national pour accéder facilement et rapidement aux renseignements et aux programmes portant sur les espèces étrangères envahissantes; des produits d'information pour faciliter l'identification des espèces étra ...[+++]

Early thoughts on the kinds of activities that we could support include: targeted initiatives with stakeholders, particularly industry sectors and consumers of invasive alien species and other activities that contribute to their threat; an invasive species website as a federal and national portal to quick and easy access to information and programs on invasive alien species; information products to help identify invasive alien species; and education curricula for secondary schools.


Le projet de la société Tahera pour l'extraction de diamants sur le site de Jericho et le projet du gisement d'or de Meadowbank, de la société Cumberland Resources, comptent parmi les projets qui prouvent que la persévérance et la détermination rapportent.

Projects like Tahera's Jericho diamond project and Cumberland Resources' Meadowbank gold deposit demonstrate that perseverance and determination do pay dividends.


Vous ne pouvez jamais revenir au Canada si vous êtes expulsé, alors que si vous êtes un criminel, comme ce M. Olson de la Colombie-Britannique qui a tué 15 filles, vous pouvez demeurer en prison et utiliser notre système, vous rendre aux audiences en hélicoptère, etc (1155) Voici ce que l'Association du Barreau canadien écrivait dans un mémoire qui a été présenté à ce comité le 22 novembre 2002 et qu'on peut consulter sur le site Web de l'Association : « La révocation ou l'annulation de la citoyenneté comptent parmi les ...[+++] sanctions les plus graves qu'un État puisse imposer à ses citoyens».

You can never come back to Canada if you're deported, whereas if you are a criminal, like Mr. Olson in B.C., who murdered 15 girls.he sits in jail and utilizes our system, flying in helicopters for his hearings and so on (1155) Here's what the Canadian Bar Association said in a brief to this committee back on November 22, 2002, and it's on their website, and I quote, “Revocation and annulment of citizenship are among the most serious penalties that the state may invoke against its citizens”.


Ces deux sites comptent parmi les zones les plus riches de Suède sur le plan biologique.

Both sites are amongst the richest areas in Sweden in biological terms.


Des actualités, des articles de fond et un bulletin bimensuel comptent parmi les services proposés sur le site web qui l'héberge

Latest news, in-depth feature articles and a bi-weekly e-bulletin are just some of the services available at a dedicated website




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sites comptent parmi ->

Date index: 2023-06-14
w