Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinistre d’une telle envergure aurait " (Frans → Engels) :

Cela dit, la catastrophe de Lac-Mégantic a soulevé de graves questions, à tous les niveaux, y compris celle d'une assurance responsabilité civile suffisante pour couvrir des sinistres d'une telle envergure, surtout dans le cas de petits opérateurs.

That said, the tragic derailment raised very important questions at every level including at the level of adequacy of third party liability insurance to deal with catastrophic events like in Lac-Mégantic and especially for smaller railways.


Ce n’est pas impossible, mais il serait plausible que dans un tel cas, les ressources des gouvernements supérieurs ne soient complètement débordées elles-mêmes, puisqu’un sinistre d’une telle envergure aurait certainement atteint un territoire plus vaste que celui de la Ville de Montréal.

But, in that event, the resources of higher levels of government would plausibly be overwhelmed themselves, since a disaster of such proportions would certainly affect a much larger territory than just that of the City of Montreal.


Je trouve inadmissible qu'on dise, pour un contrat d'une telle envergure, que cela n'aurait pas fait de différence que quelqu'un soumissionne pour 48 millions de dollars et que quelqu'un d'autre soumissionne pour zéro dollar.

I find it unacceptable that concerning a contract of such a size, you say that it would not have made any difference that someone bid $48 million and that someone else bid zero dollars.


Dans une Europe élargie, il n'est pas justifié d'appliquer la procédure de comité à un programme d'un telle envergure, sachant que celle-ci aurait pour effet de retarder excessivement l'octroi des subventions.

In an enlarged EU, there is no justification for applying the committee procedure to programmes of this magnitude as this causes undue delays in granting funds.


L'ampleur de la crise est telle qu'il aurait bien évidemment fallu, sans hésiter, débloquer des aides directes pour soutenir les revenus sinistrés des agriculteurs et l'ensemble de la filière bovine.

The crisis is so extensive that direct aid should naturally have been released immediately in order to support farmers’ affected income and the beef industry as a whole.


Sinon, comment cette commission gouvernementale aurait-elle formulé des recommandations d'une telle envergure?

Otherwise, how could this government commission have devised such major recommendations and expansion?


Il ne fait aucun doute qu'une transaction financière d'une telle envergure, qui devait privatiser pour 57 ans un bien public d'importance, n'aurait pas dû être conclue à ce moment-là».

Certainly the closing of a transaction of significant financial importance sealing for 57 years the privatization of a major public asset should not have been entered into during an election campaign''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sinistre d’une telle envergure aurait ->

Date index: 2022-01-30
w