Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «simplement vous souligner » (Français → Anglais) :

Les renvois dont vous parlez visent simplement à souligner qu'il existe une disposition particulière dans une loi en ce qui concerne la Charte, qui n'existe pas pour les droits autochtones.

The references that you are talking about were merely meant to point out that there was a specific provision in an act with respect to the Charter, which does not exist for Aboriginal rights.


Le sénateur Hervieux-Payette: Lorsque vous parlez des profits excessifs des banques, je voudrais simplement vous souligner que nos banques font des profits moindres que les grandes banques de plusieurs autres pays.

Senator Hervieux-Payette: When you talk about the excessive profits of the banks, I would simply like to add that our banks are making less profits than the big banks in several other countries.


Je ne vais pas vous faire changer d'avis et vous n'allez pas me faire changer d'avis, mais je tiens simplement à souligner que j'ai moi aussi des expériences vécues et je sais pertinemment qu'il existe un lien direct.

I'm not going to change your mind and you're not going to change my mind, but I want to emphasize and simply put out the position that I, too, have real-life experiences and I know that there is a direct relationship.


Sur la question de l’analyse de l’efficacité de notre propre politique, soulevée par certains d’entre vous, je tiens simplement à souligner que dans le chapitre 7, consacré à ce sujet, figurent des évaluations et des analyses, mais il est vrai aussi que nous pouvons faire mieux; nous pouvons en faire plus.

On the question of analysing the effectiveness of our own policy, which was raised by some of you, I would just like to point out that, in Chapter 7, which is dedicated to this issue, there are evaluations and analysis, but it is also true that we can do better; we can do more.


Vous me permettrez peut-être simplement de souligner ce qui suit du point de vue de la politique industrielle: Je pense que nous sommes d'accord pour dire que nous avons besoin de Galileo et aussi qu'il faut lui trouver un financement.

Perhaps you would allow me simply to point out the following from the viewpoint of industrial policy: I believe there is agreement that we need Galileo and that it also has to be financed.


Vous me permettrez peut-être simplement de souligner ce qui suit du point de vue de la politique industrielle: Je pense que nous sommes d'accord pour dire que nous avons besoin de Galileo et aussi qu'il faut lui trouver un financement.

Perhaps you would allow me simply to point out the following from the viewpoint of industrial policy: I believe there is agreement that we need Galileo and that it also has to be financed.


Je tiens simplement à souligner, puisque je n’ai guère le temps et que les arguments sont légion, que la position de la Commission sur chacun des amendements sera distribuée par écrit et je vous saurai gré de la faire figurer au procès-verbal de ce débat .

I merely wish to emphasise, because there is no time and there are a great many amendments, that the Commission's position on each of the amendments will be circulated in writing and I would be obliged if it could be included in the Minutes of this debate .


Je tiens simplement à souligner, puisque je n’ai guère le temps et que les arguments sont légion, que la position de la Commission sur chacun des amendements sera distribuée par écrit et je vous saurai gré de la faire figurer au procès-verbal de ce débat.

I merely wish to emphasise, because there is no time and there are a great many amendments, that the Commission's position on each of the amendments will be circulated in writing and I would be obliged if it could be included in the Minutes of this debate.


Je veux simplement vous souligner le fait que le comité recommande qu'aucune entente ne soit conclue à moins que l'acheteur n'ait fait la preuve, premièrement, qu'il maximisera l'emploi de la main-d'oeuvre actuelle dans la plus grande mesure possible; deuxièmement, qu'il s'engage à la rentabilité commerciale à long terme de la mine Prince et de tout autre actif acquis qui pourrait servir à accroître la production de charbon dans la région.

I simply want to highlight the fact that the committee recommends that no deal be concluded by the government unless the purchaser has demonstrated, first, that it will maximize employment of the existing workforce to the greatest extent possible and, second, that it is committed to the long-term commercial success of the Prince mine, and any other assets involved in the purchase that could serve to increase coal production in the region.


Je ne tente pas ici de vous faire croire que la consommation d'alcool n'a que des effets bénéfiques, mais je tiens simplement à souligner que les problèmes liés à l'alcool dont on entend souvent parler sont principalement le résultat d'abus et de consommation excessive.

I am not trying to say that alcohol consumption is totally beneficial, but I would like to point out that the alcohol problems we often hear about are primarily the result of abuse and over consumption.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement vous souligner ->

Date index: 2021-03-30
w