Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «simplement que nous pourrions voter là-dessus » (Français → Anglais) :

Mme Françoise Boivin: Si nous voulons procéder de façon logique, autrement, nous demandons. Je suggérais simplement que nous pourrions voter là-dessus.

Ms. Françoise Boivin: If we want to be logical, otherwise we're asking— As chair I was just bringing it forward that we could vote on it.


Ne pourrions-nous pas simplement utiliser des plastiques biodégradables?

Can we not just use biodegradable plastics?


Je souhaiterais que le Comité de l'industrie dise tout simplement «nous n'avons pas besoin de voter là-dessus.

I wish the industry committee would just come out and say, “We don't need to vote on it.


Si nous pouvons supprimer ces mots, je pense que nous pourrions accepter le reste de l’amendement, nous pourrions voter pour.

If we can delete these words, I think we could be comfortable with the rest of the amendment, and we could vote in favour.


Je voudrais faire une suggestion. Au lieu de voter là-dessus et de risquer qu'il y ait malentendu, nous pourrions mettre cela de côté et demander à l'attaché de recherche de nous fournir des documents sur les travaux antérieurs de notre comité, pour que nous examinions le tout.

I would make a friendly suggestion that rather than voting on this so that it's not misinterpreted in any way, if we hold this in abeyance, we can get the researcher to either draw it to our attention or supply some of the past work this committee has done and review it.


- (ES) Madame la Présidente, nous pourrions voter les sept amendements en bloc, mais concernant l’amendement 4, je voudrais proposer un amendement oral.

– (ES) Madam President, we could vote for the seven amendments en bloc, but I would like to propose an oral amendment in relation to Amendment No 4.


Puisque le vote sera long et interrompu, entre autres, par la visite, qui nous honore, du président Kostunica, et puisque certains d'entre nous devront partir pour être présents à l'ouverture de la conférence de Marseille, nous pourrions voter immédiatement sur la question orale et puis sur tous les autres rapports.

In addition, some of us will have to leave in order to be present at the opening of the Marseilles Conference, and so we would like to be able to vote on the oral question at the start of the session before all the other reports.


Donc, si nous étions 29 dans cette salle, nous pourrions voter et personne ne pourrait nous en empêcher, mais parce que nous sommes plus de 32, nous ne pouvons pas voter !

Therefore, if there had only been 29 Members present we could have voted and no one could have stopped us, but, because there are more than 32, we cannot vote!


Puisqu'il vante la démocratie de ce Parlement, pourquoi ne prendrait-il pas ses distances aussi avec un premier ministre qui n'a pas dit avec clarté si nous allions et nous pourrions voter sur une motion relativement à l'utilisation de forces terrestres si cela s'avérait nécessaire?

If he is so proud of democracy in this parliament, why would he not distance himself from a Prime Minsiter who did not clearly state whether we could vote on a motion about the use of ground forces, if this became necessary.


Le sénateur Murray : Si quelqu'un voulait proposer que nous procédions immédiatement à l'étude article par article du projet de loi, nous pourrions voter sur l'ensemble des mesures de stimulation d'ici la fin de la matinée.

Senator Murray: If someone wanted to move that we proceed immediately to clause-by-clause consideration of the bill, we could have the stimulus package voted by the end of the morning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement que nous pourrions voter là-dessus ->

Date index: 2024-02-11
w