Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ait malentendu nous " (Frans → Engels) :

Nous voulons donc faire en sorte qu'il n'y ait pas de malentendu et que, si la victime d'un crime est sourde, et souhaite faire une déclaration, il n'y ait pas de malentendu.

And therefore we want to make sure there's no misunderstanding, so that if there is a victim of crime who is deaf, who wishes to provide a victim impact statement, we don't want any misunderstanding.


Je voudrais faire une suggestion. Au lieu de voter là-dessus et de risquer qu'il y ait malentendu, nous pourrions mettre cela de côté et demander à l'attaché de recherche de nous fournir des documents sur les travaux antérieurs de notre comité, pour que nous examinions le tout.

I would make a friendly suggestion that rather than voting on this so that it's not misinterpreted in any way, if we hold this in abeyance, we can get the researcher to either draw it to our attention or supply some of the past work this committee has done and review it.


– (NL) Monsieur le Président, cher Parlement, Mesdames et Messieurs, nous essayons aujourd’hui de souligner les développements positifs en Serbie et, qu’il n’y ait pas de malentendu à ce sujet, il n’y a rien de mal à cela.

– (NL) Mr President, Parliament, ladies and gentlemen, we are attempting today to underline the positive developments in Serbia, and let there be no misunderstanding about it, there is nothing wrong with that.


Je voudrais aussi demander clairement ceci maintenant, pour que le message passe: demain nous appellerons la présidence autrichienne à exprimer ses commentaires spécifiquement sur ce sujet. Que les autorités fassent passer le message, pour qu’il n’y ait pas de malentendu: demain nous voudrions qu’elles soient présentes.

I would also like to make a request on the record now, so the message gets through, that we will be calling on the Austrian Presidency to comment tomorrow on this specifically. Would the powers that be send the message, so there is no misunderstanding: tomorrow we would like them present.


Je voudrais aussi demander clairement ceci maintenant, pour que le message passe: demain nous appellerons la présidence autrichienne à exprimer ses commentaires spécifiquement sur ce sujet. Que les autorités fassent passer le message, pour qu’il n’y ait pas de malentendu: demain nous voudrions qu’elles soient présentes.

I would also like to make a request on the record now, so the message gets through, that we will be calling on the Austrian Presidency to comment tomorrow on this specifically. Would the powers that be send the message, so there is no misunderstanding: tomorrow we would like them present.


L'hon. Jim Karygiannis: Si vous avez un membre du personnel avec vous, pouvez-vous au moins nous les distribuer pour qu'il n'y ait pas de malentendu et que nous ne puissions pas dire que nous ne les avons pas reçus?

Hon. Jim Karygiannis: If you have a staff member with you, can you at least distribute them to us so there's no misunderstanding and we don't say they were not received?


Qu'il n'y ait pas de malentendu: nous ne cherchons pas à réduire l'aide aux ACP et aux PTOM.

And let there be no misunderstanding: We are not seeking to reduce aid to ACPs and OCTs.


Qu’il n’y ait pas de malentendu: je ne pense nullement que nous pourrons résoudre ce problème via une croissance négative ou en consommant moins. Ce que je veux dire, c’est que nous devons accorder beaucoup plus d’attention aux formes, au contenu et à la qualité de la croissance, et pas seulement à la quantité.

Do not misunderstand me, I do not for a moment believe that we could solve these problems through negative growth or by consuming less, when the point is that we must devote much more attention to the forms, content and quality of growth and not just to its quantity.


Je tiens à rappeler très clairement, pour éviter tout malentendu, que nous ne demandons aucunement une vaccination prophylactique générale, comme cela s’est fait jusqu’en 1992. Autrement dit, nous ne voulons pas qu’il y ait une vaccination préventive mais bien que la vaccination d’urgence visant à maintenir en vie les animaux soit une solution de premier recours dès l’apparition d’un foyer de fièvre aphteuse.

As much for the avoidance of misunderstandings as for any other reason, I would like to re-emphasise the fact that we are not calling for any sort of general preventive vaccination of the sort that was customary prior to 1992, but for emergency vaccination, allowing the animals to live, to be the means of first resort when it comes to containing any outbreak of FMD.


Donc, les députés du Bloc québécois réaffirment que même si nous sommes contre le projet de loi—et nous avons nos raisons de nous y opposer, notre collègue, la députée de Rimouski—Mitis, a clairement exprimé la position de notre parti—on ne voudrait pas qu'il y ait un malentendu et que certaines personnes, de façon démagogique—on sait que nos voisins d'en face en font régulièrement, de la démagogie—disent: «Ah oui, le Bloc québécoi ...[+++]

The members of the Bloc Quebecois want to reiterate that, although we are against the bill—we have our reasons, and our colleague, the member for Rimouski—Mitis, expressed our party's position clearly—we want no misunderstanding, no misleading statements—we know that our neighbours opposite make such claims regularly—to the effect that the Bloc Quebecois is against protection of the environment.




Anderen hebben gezocht naar : pas de malentendu     nous     ait malentendu     ait malentendu nous     demain nous     moins nous     réduire l'aide     nullement que nous     cela s’est fait     éviter tout malentendu     façon démagogique—on sait     ait un malentendu     même si nous     ait malentendu nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait malentendu nous ->

Date index: 2022-07-18
w