Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous voulons simplement une confirmation du changement.

Vertaling van "simplement nous confirmer " (Frans → Engels) :

L'emplacement de nos avions est-il un secret d'État? Le premier ministre peut-il simplement nous confirmer qu'ils seront basés au Koweït?

Is the location of our aircraft top secret or can the Prime Minister simply confirm that they will be based in Kuwait?


M. Manicom : Je tiens simplement à confirmer que nous n'avons pas commencé à rédiger les instructions.

Mr. Manicom: Just to confirm, the actual drafting of the text of the instructions has not begun.


Je veux donc simplement vous confirmer que nous traitons cette question avec le plus grand sérieux.

I just want to confirm that we take this very seriously.


Nous tiendrons compte des études qui ont été faites, bien évidemment, pas simplement pour confirmer ce que nous avons fait, mais pour procéder à une réévaluation, si cela s’avère nécessaire.

We will take into account the studies that have been completed, of course, not just to confirm what we have done, but to make any reassessment that proves necessary.


Le premier ministre peut-il tout simplement nous confirmer que tant et aussi longtemps que les Québécois paieront des impôts et des taxes au gouvernement fédéral, en retour, ils auront droit aux paiements qui viennent d'Ottawa?

Can the Prime Minister simply confirm to us that as long as Quebeckers are paying taxes to the federal government they will in turn be entitled to payments from Ottawa?


Nous voulons simplement une confirmation du changement.

I think it's just a confirmation that this has changed.


Ainsi, nous devons nous demander quelle serait la valeur d'une analyse socio-économique du projet de loi C-5, compte tenu du coût d'une telle analyse, puisque ce projet de loi vise simplement à confirmer par une loi la structure juridique de l'Agence de santé publique, un organe de l'État que le gouvernement précédent a établi par décret dans le cadre d'une réorganisation d'organes fédéraux existants.

Therefore, we ask ourselves what is the value relative to the costs of a social and economic analysis of Bill C-5, a bill simply confirming through legislation the legal structure of the Public Health Agency, a government entity that the previous government set up through an Order-in-Council as part of a reorganization of existing departments.


Ce dont nous avons besoin, par conséquent, c’est simplement une confirmation que notre continent n’est pas une zone d’immigration, que nos États membres sont aujourd’hui déjà confrontés à d’énormes problèmes dus à la présence sur notre territoire de millions d’immigrés qui ne parviennent pas à s’intégrer.

What we need, therefore, is the simple confirmation that our continent is not an immigration area, that our Member States today are already being affected by enormous problems as a result of the presence on our territory of millions of immigrants who cannot be assimilated.


Nous nous rendons toutefois compte qu’une série de sujets difficiles ont disparu de la table entre août et septembre. D’autres ont simplement été confirmés en principe.

We realise, however, that between August and September a number of difficult topics disappeared from the table; others were only confirmed in principle, and we stopped there; and yet others were put off until subsequent negotiations. That is how things stand.


- Je tiens simplement à confirmer que nous avons l'intention d'examiner ce problème dans l'intégralité de ses dimensions.

– (FR) I should simply like to confirm our intention to examine the matter fully.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement nous confirmer ->

Date index: 2022-03-02
w