Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «simplement montrer clairement » (Français → Anglais) :

Certains considèrent Ahmadinejad comme étant le problème, probablement parce qu'il démontre clairement sa haine, mais selon moi et selon les témoignages que nous avons entendus ici, le guide suprême a une opinion très semblable; cela va plus loin que simplement montrer une personne du doigt.

Some would see Ahmadinejad as the problem, I guess mostly because he's the one who gives the clear demonstration of hatred, but from my perspective and from the testimony we've heard here that the supreme leader holds very close to the same opinions, this is more systemic than simply pointing at one individual.


Nous devons simplement montrer clairement que nous serons perfectionnistes et circonspects et que, sans sombrer dans la précipitation, nous n’appuierons pas arbitrairement sur le frein non plus.

We quite simply have to make it clear that we will be thorough and circumspect, and that, while we will not act precipitately, we will not arbitrarily step on the brakes either.


Je voudrais examiner la proposition et montrer clairement pourquoi j'estime qu'elle ne fonctionnera tout simplement pas.

I would like to examine how the scheme proposes to operate and in so doing clearly demonstrate why I believe it simply will not work.


Je rappelle cet aspect simplement pour montrer clairement combien l'unilatéralisme est complexe et dangereux lorsqu'il est utilisé.

I only wanted to remind you about that to make it clear how complicated and dangerous unilateralism is in practice.


Le député ne croit-il pas comme moi que, si l'ONU veut préserver son autorité morale, si elle veut éviter de devenir une autre Ligue des nations, un autre forum inutile, si elle veut montrer qu'elle est capable de régler les crises internationales, et non simplement d'en parler, elle devrait clairement laisser savoir qu'il y aura des conséquences?

Does he not agree with me that for the United Nations to save its moral authority, to avoid becoming another League of Nations, another useless talking shop, to demonstrate that it actually does have the capacity to solve and not just talk about international crises, it must make clear that there will be consequences?


Il vise à établir, en matière de droit pénal, les dispositions nécessaires pour enrayer ces problèmes et à montrer clairement que, quel que soit le contexte dans lequel elle se produit, la violence faite aux femmes et aux enfants est tout simplement inacceptable.

Its purpose is to provide for appropriate criminal legislation to deal with these problems and to make a clear statement that, notwithstanding the context in which it occurs, violence against women and children is clearly unacceptable.


Le libellé a été modifié de manière à montrer plus clairement que, pour qu'un acte criminel soit commis, il faut que la personne en situation d'autorité ou de confiance insiste vraiment pour que la personne handicapée fasse quelque chose qu'elle ne veut pas faire, et non qu'elle le demande simplement.

The wording has been amended to convey more clearly the fact that, for an offence to be committed, there must be some urging on the part of the person in the position of trust or authority to do something to which the person with the disability would not consent, and not just mere asking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement montrer clairement ->

Date index: 2022-03-06
w