Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «simplement changer cela » (Français → Anglais) :

Voilà trop longtemps que le gouvernement et même leurs propres dirigeants les ignorent et cela doit tout simplement changer.

For far too long they have been ignored by government and even by their own leadership, and this simply has to change.


Toute notion voulant que nous ayons changé, ou soyons sur le point de changer la norme à laquelle doivent adhérer l'industrie de la marine marchande ou d'autres exploitants en mer, par le truchement de ce projet de loi, est erronée. Ce n'est tout simplement pas cela.

Any sense that we have changed, or are about to change, the standard that the shipping industry or any other operators at sea must adhere to through this bill is incorrect; we are simply not doing that.


Simplement, il est regrettable que certaines personnes ne viennent pas, mais cela peut changer.

It is just that unfortunately, there are some people who do not come, but that is something that can be changed.


C’est tout simplement révoltant et c’est cela que nous voulons changer.

That is downright obscene, and it is this that we want to change.


C’est tout simplement révoltant et c’est cela que nous voulons changer.

That is downright obscene, and it is this that we want to change.


J’ai l’impression, après avoir passé près d’un an au sein de cette Assemblée, que nous croyons pouvoir changer le comportement de millions d’Européens comme cela, simplement par un acte législatif.

I have the impression, after almost a year in this House, that we believe we can change the behaviour of millions of Europeans just like that with a mere piece of legislation.


En conséquence, ce que j'avance dans mon mémoire est qu'il est plus important que jamais de conserver le symbolisme et l'institution qui accorde de la valeur à cette relation intrinsèquement procréatrice pour la société et pour les générations à venir, car nous n'allons pas simplement changer cela pour nous-mêmes, mais pour toutes les générations futures.

Therefore, what I have argued in my brief is that it is more important than ever to keep both the symbolism and the institution that puts value on that inherently procreative relationship for society and for generations to come, because we won't be just changing this for ourselves, we will be changing it for all future generations.


Du reste, en tout cas pour ce qui me concerne, je dois vous dire que j'ai toujours un grand plaisir à débattre avec les parlementaires et même à les contredire, parce que cela me permet d'affiner mes propres positions et il m'arrive assez régulièrement de changer d'avis à cause de vous, pas pour vous faire plaisir, simplement parce que je suis convaincu.

What is more, as far as I am concerned, I always take great pleasure in debating with the Members and even contradicting them, since this helps hone my own postures. I regularly change my opinions because of you, not to keep you happy, but simply because you persuade me.


Si cela était lié à un régime de détermination de peine en vertu duquel les peines seraient contrôlées et proportionnelles au sérieux du délit et que vous ne pourriez pas faire l'un sans l'autre, vous ne pourriez pas tout simplement changer les dispositions en matière de libération sans également changer celles en matière de détermination ou de contrôle de la peine.

Now, if that were also tied to a sentencing regime where sentences would be controlled and again proportional to the seriousness of the offence and that you couldn't really do the latter without the former, you couldn't just change the parole provisions without also changing sentencing or controlling sentencing.


M. Paul Swinwood: Une partie de la solution—et nous parlons simplement ici du problème du passage à l'an 2000—ne concerne pas uniquement la modification des codes parce que, et je puis vous en parler parce que je fais partie de ceux qui ont créé le problème, il va falloir créer énormément de codes pour régler tout cela, et pas simplement changer deux colonnes ici et deux caractères là.

Mr. Paul Swinwood: Part of the solution—and we're talking here just about the Y2K problem—is not only does it involve fixing code, but as one of the people who created the problem, I can tell you that a lot of coding has to be done to solve the problem, and it's not just changing two columns here or two characters here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement changer cela ->

Date index: 2023-02-27
w