Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «silence lorsque nous » (Français → Anglais) :

Nous savons tous que l'observation d'une minute de silence lorsqu'il y a foule, dans un environnement pas toujours idéal, soit le froid ou la chaleur, lorsqu'il y a des enfants ou des personnes âgées, ce silence est souvent long, et après 50 ou 55 secondes, les gens commencent à bouger ou à chuchoter.

We all know that one minute of silence in a crowd including children and the elderly, in temperatures that are not always ideal, too hot or too cold, often seems to go on for a long time, and that, after 50 or 55 seconds, people start to fidget or whisper.


Nous ne gardons jamais le silence lorsque la loi nie l'humanité ou la dignité humaine à autrui.

We never sit silent if the law denies humanity or human dignity to others.


Je n’ai pas gardé le silence lorsque nous discutions de la sécurité énergétique dans le passé et je n’ai pas gardé le silence non plus dans le passé lorsque nous discutions de l’affaire Khodorkovsky ainsi que d’autres affaires.

I was not silent when we were discussing energy security and I was not silent in the past when we were discussing the Khodorkovsky case and other cases.


Pour commencer, nous ne pouvons jamais garder le silence lorsque la peine capitale est appliquée, quel que soit l’endroit dans le monde où elle est prononcée.

To begin with, we can never, ever stay silent when the death penalty is applied, irrespective of where in the world it happens.


Je trouve bizarre qu'il semble y avoir un silence lorsqu'on dit que nous devrions faire des efforts supplémentaires pour demander à l'État d'Israël de se conformer au Traité de non-prolifération des armes nucléaires, alors que cet État a donné le goût aux voisins de se lancer dans la course.

I find it odd that there seems to be silence when we say that we should make more efforts to ask the state of Israel to comply with the Nuclear Non-Proliferation Treaty, which has incited its neighbours to participate in the arms race.


Pourquoi gardons-nous le silence lorsque des États membres font fi de l’esprit des traités internationaux protégeant les droits de l’homme? Je songe notamment à la Convention-cadre pour la protection des minorités nationales.

Why do we keep silent when the Member States ignore the spirit of the international treaties protecting human rights, for example, the Framework Convention for the Protection of National Minorities?


- (EN) Monsieur le Président, ceux d’entre nous qui ont gardé le silence lorsque M. Swoboda a apporté sa contribution au débat lui auraient été reconnaissants de garder ses remarques pour lui, ou peut-être de les garder pour plus tard.

– Mr President, those of us who remained silent while Mr Swoboda was making his contribution to the debate would have been grateful if he had kept his remarks to himself, or perhaps made them afterwards.


Nous sommes humiliés à l’étranger lorsque notre Union fait fi - par opportunisme - de ses scrupules afin d’offrir aux régimes totalitaires de Russie et de Chine un traitement commercial préférentiel, lorsque nous restons aveugles à tant de souffrances au Soudan, lorsque nous gardons le silence face aux réactions excessives des États-Unis, qui emprisonnent nos concitoyens sans raison et ferment l’espace aérien à nos compagnies aériennes.

We are humiliated abroad when our Union conveniently discards its scruples to secure favoured trading status from totalitarian regimes in Russia or in China; when we turn a blind eye to such suffering in the Sudan; when we are silent in the face of American overreaction, imprisoning our citizens without charge, and denying airspace to our airlines.


Le silence du ministre devant ma question est un aveu de culpabilité, monsieur le Président. Lorsqu'une ministre libérale attendait un rapport du commissaire à l'éthique qui devait la blanchir, ce qui fut le cas, un député conservateur a dit ceci: « Pourquoi devrions-nous, nous, attendre qu'elle nous communique le rapport du commissaire à l'éthique?

When a Liberal cabinet minister was waiting to be cleared by the Ethics Commissioner, and was cleared, a Conservative MP said the following, “why should we wait for her report from the Ethics Commissioner?


Lorsqu'on nous a dit qu'il n'y avait pas de droit au silence devant les commissions d'enquête, c'était toujours avec la justification que, puisque ce n'était pas dans un but de poursuite criminelle, nous n'avons pas droit au silence.

When we were told that there was no right to silence in front of commissions of inquiry, it was always said that since it was not in the pursuance of a goal of criminal prosecution, we have no right to silence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

silence lorsque nous ->

Date index: 2022-05-12
w