Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gardé le silence lorsque nous " (Frans → Engels) :

Ils ont également gardé le silence lorsque la sénatrice Ringuette se battait pour de meilleures pratiques bancaires pour les Canadiens et des frais de cartes de crédit plus équitables pour les petites entreprises.

They have been silent when Senator Ringuette has been fighting for better banking practices for Canadians and fairer credit card fees for small businesses.


Les conservateurs se soucient soudainement des consommateurs, bien qu'ils aient gardé le silence lorsque Geoff Regan, le député d'Halifax-Ouest, a mené sa croisade pour mieux protéger les utilisateurs de téléphones cellulaires.

All of a sudden, the Conservatives care about consumers, yet they were silent when Geoff Regan, MP for Halifax-West, was fighting for better consumer protection for cell phone users.


Nous savons tous que l'observation d'une minute de silence lorsqu'il y a foule, dans un environnement pas toujours idéal, soit le froid ou la chaleur, lorsqu'il y a des enfants ou des personnes âgées, ce silence est souvent long, et après 50 ou 55 secondes, les gens commencent à bouger ou à chuchoter.

We all know that one minute of silence in a crowd including children and the elderly, in temperatures that are not always ideal, too hot or too cold, often seems to go on for a long time, and that, after 50 or 55 seconds, people start to fidget or whisper.


Je n’ai pas gardé le silence lorsque nous discutions de la sécurité énergétique dans le passé et je n’ai pas gardé le silence non plus dans le passé lorsque nous discutions de l’affaire Khodorkovsky ainsi que d’autres affaires.

I was not silent when we were discussing energy security and I was not silent in the past when we were discussing the Khodorkovsky case and other cases.


Pour commencer, nous ne pouvons jamais garder le silence lorsque la peine capitale est appliquée, quel que soit l’endroit dans le monde où elle est prononcée.

To begin with, we can never, ever stay silent when the death penalty is applied, irrespective of where in the world it happens.


- (EN) Monsieur le Président, ceux d’entre nous qui ont gardé le silence lorsque M. Swoboda a apporté sa contribution au débat lui auraient été reconnaissants de garder ses remarques pour lui, ou peut-être de les garder pour plus tard.

– Mr President, those of us who remained silent while Mr Swoboda was making his contribution to the debate would have been grateful if he had kept his remarks to himself, or perhaps made them afterwards.


Lorsque le parti travailliste, nous-mêmes et quelques défenseurs de l’environnement ainsi que des associations de chasse ont fait part de leur doute quant à ce prétendu accord, vous avez gardé le silence- alors que vous étiez nombreux à avoir été à Malte.

When the Labour Party, ourselves and a few environmentalist and hunting associations expressed doubts about this so-called achievement, you remained silent – although many of you had been to Malta.


Il a gardé le silence lorsqu'on a établi que M. Chrétien avait commandé, sans appel d'offres, deux nouveaux jets Bombardier, du reste superflus, pour que ses ministres et lui-même puissent voyager dans le plus grand confort.

He kept silent when it was found that Mr. Chrétien had ordered two new and unnecessary Bombardier jets, without tender, to fly himself and his ministers around in even greater comfort.


Point 13: nous nous réjouissons du resserrement de la coopération européenne entre les corps de garde-côtes nationaux lorsqu’il s’agit d’opérations communes, de planification et de développement des compétences.

Item 13: We welcome increased European cooperation between the national coastguard services when it comes to joint operations, planning and the development of competence.


M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Monsieur le Président, j'invoque le Règlement. Je demande que le compte rendu montre bien que lorsqu'une occasion s'est présentée à un parti fédéraliste de se faire entendre à la Chambre des communes, les réformistes, en dépit de toutes les larmes de crocodile qu'ils versent aujourd'hui, ont gardé le silence (1525) M. Ray Speaker (Lethbridge, Réf.): Monsieur le Président, à propos du rappel au Règlement, lorsque les réformistes sont arrivés ici, des règles ont défini la sit ...[+++]

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Mr. Speaker, on a point of order, I would like the record to show that when a chance came for a federalist party to be heard on the floor of this House of Commons, given all the crocodile tears by the Reform Party, they were silent (1525 ) Mr. Ray Speaker (Lethbridge, Ref.): Mr. Speaker, speaking to the point of order, the status in this House of any party was determined by rules when the Reform Party came here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gardé le silence lorsque nous ->

Date index: 2022-04-10
w