Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "silence des milieux humanitaires " (Frans → Engels) :

Protection (48 millions €): assistance aux migrants et aux réfugiés et protection de ceux-ci aux points de débarquement, dans les centres de détention et dans les milieux urbains (par exemple, soins de santé primaires, première aide psychologique, identification des personnes vulnérables - notamment des enfants - accès à des produits alimentaires et non alimentaires); retours humanitaires volontair ...[+++]

Protection (€48 million): assistance to and protection of migrants and refugees at disembarkation points, in detention centres and urban settings (e.g. primary health care, psychological first aid, identification of vulnerable persons – including children – access to food and non-food items); voluntary humanitarian returns and reintegration of migrants to their countries of origin (overall 15,000 envisaged); creation of 'Safe Spaces' as alternatives to detention (shelters providing 24/7 care and specialised services); assistance to ...[+++]


En ce début de saison de mousson, les milieux humanitaires s’inquiètent du manque de capacités de résistance et de la grande vulnérabilité des populations sinistrées.

At the start of a new monsoon season, the humanitarian community is concerned about the lack of resilience and the high vulnerability of the affected populations.


Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de l’aide humanitaire, de la protection civile et de la réaction aux crises, s’est exprimée en ces termes: «Ces deux crises, largement passées sous silence, touchent des dizaines de milliers de personnes vulnérables dans le nord et le sud du Pakistan.

Commissioner Kristalina Georgieva, responsible for Humanitarian Aid, Civil Protection and Crisis Response said: "These two largely unreported crises in Pakistan are affecting tens of thousands of vulnerable people in the north and the south of the country.


Ce silence assourdissant est un signe évident du manque de courage de l’Europe et de ses instances gouvernantes qui craignent même de prendre position face à une crise humanitaire qui soulève de graves questions humanitaires et sécuritaires.

This deafening silence is the most obvious sign of the lack of fibre shown by this Europe and its government, which is even afraid of taking a stand when faced with a humanitarian crisis that is raising serious humanitarian and security problems.


À cet égard, on s'étonne du silence des milieux humanitaires devant la situation des Irakiens qui souffrent et, pour plus d'un million d'entre eux déjà, qui meurent de notre fait.

In this respect, the silence of humanitarian organisations in the face of the situation of the Iraqis who are suffering and over a million of whom have already died by our doing is astonishing.


Lors de la 24 réunion des milieux économiques et sociaux ACP-UE, qui a eu lieu au siège du Comité économique et social européen du 28 au 30 juin 2005, M. Louis Michel, commissaire européen au développement et à l'aide humanitaire et M. Peter Mandelson, commissaire européen au commerce, ont lancé des appels pressants en faveur d'une plus grande implication des milieux économiques et sociaux ACP dans les politiques commerciale et de ...[+++]

At the 24 meeting of ACP-EU Economic and Social Interest Groups, which took place at the headquarters of the European Economic and Social Committee on 28-30 June 2005, Louis Michel, Commissioner for Development and Humanitarian Aid, and Peter Mandelson, Commissioner for Trade, launched strong calls in favour of greater involvement of ACP economic and social interest groups in the development and trade policies of their countries.


Depuis 2001, ECHO a octroyé une aide humanitaire de 5,9 millions d'euros en faveur des réfugiés du Bhoutan au Népal une "crise oubliée", passée sous silence par la communauté internationale.

Since 2001, ECHO has provided €5.9 million in humanitarian aid for the refugees from Bhutan in Nepal a 'forgotten crisis' largely overlooked by the international community.


Nous saluons en particulier la solidarité de l’Union européenne, la Commission européenne ayant décidé jeudi dernier d’apporter aux victimes de ces événements dévastateurs une aide humanitaire d’urgence s’élevant à un million d’euros.Je vous demande d’observer une minute de silence pour témoigner de notre profond respect pour les victimes et de notre solidarité envers leurs familles (L’Assemblée, debout, observe une minute de silence)Monsieur Bouteflika, c’est pour nous un grand honneur et un privilège de pouvoir vous accueillir au Pa ...[+++]

In particular we welcome the solidarity shown by the European Union in the form of emergency humanitarian aid to the value of EUR 1 million, which last Thursday the European Commission decided to grant to the victims of these devastating events. I ask colleagues to rise in a minute's silence, as a mark of our deepest respect for those who died and our solidarity with their families (The Hous ...[+++]


Nous saluons en particulier la solidarité de l’Union européenne, la Commission européenne ayant décidé jeudi dernier d’apporter aux victimes de ces événements dévastateurs une aide humanitaire d’urgence s’élevant à un million d’euros.Je vous demande d’observer une minute de silence pour témoigner de notre profond respect pour les victimes et de notre solidarité envers leurs familles (L’Assemblée, debout, observe une minute de silence) Monsieur Bouteflika, c’est pour nous un grand honneur et un privilège de pouvoir vous accueillir au P ...[+++]

In particular we welcome the solidarity shown by the European Union in the form of emergency humanitarian aid to the value of EUR 1 million, which last Thursday the European Commission decided to grant to the victims of these devastating events. I ask colleagues to rise in a minute's silence, as a mark of our deepest respect for those who died and our solidarity with their families (The Hous ...[+++]


On peut notamment énumérer: - la mise en place d'un instrument de coordination humanitaire avec les organisations internationales, notamment des Nations Unies et d'autres instances internationales, telles que le CICR, avec les Etats Membres, avec les pays tiers, en particulier les Etats-Unis, et enfin les organisations non gouvernementales; - l'instrument de dialogue institutionnel, en particulier le Parlement européen dont il faut souligner l'intérêt politique à l'égard de l'humanitaire; - l'instrument de visibilité que ECHO a, en 1993 et 1994, développé de manière substantielle, pour faire apparaître auprès des média, des Etats Membres, des pays tiers, des milieux politique ...[+++]

For example, ECHO has: - provided a channel for coordinating humanitarian aid with the United Nations and other international organizations; international agencies such as the International Committee of the Red Cross (ICRC); Member States; the United States and other non-EU countries, and NGOs (non- governmental organizations); - provided a channel for dialogue with other institutions such as the European Parliament, which follows humanitarian aid policy with keen interest; - raised the EU's profile substantially in 1993 and 1994, drawing attention to its humanitarian aid in the media, the Member States, non- member countries, and i ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

silence des milieux humanitaires ->

Date index: 2025-07-12
w