Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «siim kallas nous » (Français → Anglais) :

M. Siim Kallas, président du groupe de haut niveau, a déclaré à ce propos: «En simplifiant l'accès aux fonds de cohésion de l'UE et l'utilisation de ceux-ci, nous contribuerons indubitablement à rapprocher les citoyens de l'UE».

High Level Group Chairman Siim Kallas said: "Simplifying access to and use of EU Cohesion funds will certainly contribute to bringing citizens closer to the EU".


Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne chargé des transports, a déclaré: «Combien d'entre nous se sont demandés si nous avions droit à une indemnisation ou à une assistance quelconque lorsque nous rencontrons un problème au cours d'un voyage, quel que soit le mode transport utilisé! De nombreux voyageurs européens ne savent même pas où et comment obtenir les informations nécessaires à ce sujet.

European Commission Vice President Siim Kallas, responsible for Transport said: "How many of us have wondered whether we are entitled to a compensation or any type of assistance when we experience problems with our journey, whatever means of transportation we chose! Many European travellers do not even know how and where they can get the right information about this.


Le vice-président Siim Kallas a déclaré: «Il est très important de faire en sorte que les droits des passagers puissent exister ailleurs que sur le papier. Nous devons tous pouvoir nous prévaloir de ces droits lorsqu'ils sont le plus nécessaire, c'est-à-dire en cas de problème. Nous avons conscience que la vraie priorité des passagers bloqués est tout simplement de rentrer chez eux, c'est pourquoi nous mettons l'accent sur l'information, la prise en charge et l'efficacité du réacheminement. L'objectif est d'achemi ...[+++]

Vice President Siim Kallas said "It is very important that passenger rights do not just exist on paper. We all need to be able to rely on them when it matters most – when things go wrong We know that the real priority for stranded passengers is just to get home. So our focus is on information, care and effective rerouting. The aim is to get passengers where they want to be as quickly as possible while giving the airlines the time they need to sort problems out".


Nous demandons aux villes de nous rejoindre et de faire les bons choix en matière de transports publics, d'espaces routiers partagés et de mobilité fluide pour tous» a déclaré M. Siim Kallas, vice‑président de la Commission.

We call on towns and cities to join us in making the right choices for public transport, shared road space and smooth mobility for all" said Vice-President Siim Kallas.


Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne responsable des transports, a déclaré: «Si nous voulons rendre les transports réellement durables, nous devons nous tourner vers les carburants alternatifs.

Vice-President Siim Kallas, responsible for transport, said: "If we are to achieve a truly sustainable transport, then we will have to consider alternative fuels.


Le vice-président Siim Kallas a déclaré: «Si l'industrie du transport aérien peut difficilement prévoir un nuage de cendres volcaniques, nous savons par contre que nous devons affronter l'hiver chaque année et nous devrions y être prêts.

Vice President Kallas said: “Volcanic ash is difficult for the aviation industry to predict, but we know that winter arrives every year and we should be ready for it.


Notre groupe va voter la décharge à la Commission européenne, Monsieur Šemeta, et je voudrais associer à ces bonnes évolutions que nous constatons votre prédécesseur, Siim Kallas, qui a beaucoup travaillé avec nous, notamment sous la précédente mandature.

Our group is going to vote in favour of granting discharge to the European Commission, Mr Šemeta, and I would like to mention the part played by your predecessor, Mr Kallas – who did a great deal of work with us, particularly under the previous term of office – in achieving these positive developments.


Notre groupe va voter la décharge à la Commission européenne, Monsieur Šemeta, et je voudrais associer à ces bonnes évolutions que nous constatons votre prédécesseur, Siim Kallas, qui a beaucoup travaillé avec nous, notamment sous la précédente mandature.

Our group is going to vote in favour of granting discharge to the European Commission, Mr Šemeta, and I would like to mention the part played by your predecessor, Mr Kallas – who did a great deal of work with us, particularly under the previous term of office – in achieving these positive developments.


En ce qui concerne la structure de l’administration européenne, vous savez certainement que la Commission prévoit d’améliorer la situation et de continuer à l’améliorer, vu que nous sommes encore loin d’avoir une représentation adéquate de femmes et d’hommes. Je suis heureux de pouvoir vous dire que grâce aux efforts de mon collègue Siim Kallas, nous avons fait des progrès manifestes – il suffit pour s’en convaincre de comparer les chiffres actuels à ce qu’ils étaient au départ.

As far as the structure of the European administration is concerned, you are well aware that the Commission has plans to improve the situation and to carry on improving it, as we are still far from having an appropriate representation of men and women and I am delighted to say that, thanks to the efforts of my colleague Siim Kallas, we have made some very clear progress if you compare the numbers at the outset with the situation today.


Pour passer à un autre point, qui a son importance, ce débat gagne de l’ampleur chaque année et nous apprécions - et je salue - la communication du vice-président Siim Kallas selon laquelle nous avons à présent récupéré 2,1 milliards d’euros des États membres.

Moving on from that issue, which is a serious one, this debate is gaining weight year by year, and we appreciate, and I applaud, Vice-President Siim Kallas’s communication to the effect that we have now recovered EUR 2.1 billion from the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

siim kallas nous ->

Date index: 2021-06-18
w