Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signé vont effectivement " (Frans → Engels) :

Rien ne garantit que ceux qui ont signé vont effectivement voter pour le projet de loi.

There is no guarantee that anyone who seconded the bill is going to actually vote for the bill.


Nous avons effectivement réalisé des progrès au cours des dernières années, mais certains signes indiquent que les choses ne vont pas très bien à ce chapitre.

Yes, we've made some progress in recent years, but there are real signs of trouble.


Les preuves recueillies montrent que la pollution continue d'augmenter au fil des ans—peu importe que l'on ait signé et ratifié l'accord de Kyoto, la pollution continue de croître. Voilà que nous prévoyons, demain, déposer un plan qui, vraisemblablement, ne contient toujours pas de cibles, de dates précises ou de mécanismes nous permettant de déterminer dans quelle mesure les investissements, qu'ils soient de 5, 10 ou 20 milliards de dollars, vont effectivement permettre de réduire la pollution.

That is put in contrast to the evidence of pollution continuing to mount over these years—regardless of whether we signed on and then ratified Kyoto, pollution continues to accelerate—while we're going to introduce a plan tomorrow that likely still does not have specific targets and dates and no cost-effective measurement of what the investment, whether it's $5 billion, $10 billion, or $20 billion, is actually going to produce in pollution reduction.


En conclusion, quelles sont les garanties que les USA vont effectivement respecter un accord signé avec l’Union, alors qu’ils ne respectent pas leurs obligations internationales, méprisent le droit international, se considèrent au-dessus des lois et habilités à tout décider unilatéralement comme l’a prouvé leur agression en Irak?

In conclusion, what guarantees do we have that the USA will in fact respect an agreement signed with the Union, when it does not respect its international obligations, ignores international law, and considers itself above the law and entitled to take unilateral decisions as shown in its attack on Iraq?


[Français] M. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Monsieur le Président, puisque la ministre avoue que des directives plus restrictives ont été émises qui vont effectivement en contradiction avec le rapport du Comité des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées, rapport déposé en cette Chambre et signé par tous les députés libéraux, je voudrais rappeler à la ministre que dans ce rapport, on demande à la ministre de revenir sur cette interprétation restrictive pour l'année 1995 et les précédentes ...[+++]

[Translation] Mr. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Mr. Speaker, since the minister admits that more restrictive directives have been issued that are in effect at odds with the report by the Committee on Human Rights and the Status of Persons with Disabilities, a report tabled in this House and signed by all Liberal members, I would like to remind the minister that in this report she is asked to reconsider this restrictive interpretation for the years up to and including 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signé vont effectivement ->

Date index: 2021-08-14
w