Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bon à prime d'émission
Demande de libération émise par l'ETTD
Dette autorisée émise
Dette émise
Emprunt autorisé émis
Emprunt émis
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Monnaies émises
Obligation à intérêts précomptés
Obligation émise au dessous du pair
Obligation émise au-dessous du pair
Obligation émise avec une décote
Obligation émise à décote
Obligation émise à prime
Pièces de monnaie émises
Pièces émises
Quantité de polluants émise
Quantité émise
Valeur mobilière émise au dessous du pair
Valeur mobilière émise à décote

Vertaling van "émises qui vont " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


pièces de monnaie émises [ pièces émises | monnaies émises ]

coinage issued [ coins issued ]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


bon à prime d'émission | obligation à intérêts précomptés | obligation émise à prime | obligation émise au-dessous du pair | obligation émise avec une décote

discount note


quantité de polluants émise | quantité émise

emission load


demande de libération émise par l'ETTD [ demande de libération émise par l'équipement terminal de données ]

DTE clear request [ data terminal equipment clear request ]


emprunt autorisé émis | emprunt émis | dette émise | dette autorisée émise

funded debt


obligation émise à décote | obligation émise au dessous du pair

discount bond


valeur mobilière émise à décote | valeur mobilière émise au dessous du pair

deep discount security
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. considérant que les déclarations qui auraient été prononcées vont au-delà du ton généralement rencontré dans le débat politique et sont, en outre, profondément antiparlementaires de par leur nature; qu'elles sont contraires à l'article 21 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne et ne peuvent donc pas être réputées émises par un député au Parlement européen dans l'exercice de ses fonctions;

I. whereas the statements alleged to have been made exceed the tone generally encountered in political debate and are, moreover, profoundly unparliamentary in nature; whereas they are contrary to Article 21 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union and cannot therefore be deemed to have been made in the performance of the duties of a Member of the European Parliament;


I. considérant que les déclarations qui auraient été prononcées vont au-delà du ton généralement rencontré dans le débat politique et sont, en outre, profondément antiparlementaires de par leur nature; qu'elles sont contraires à l'article 21 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne et ne peuvent donc pas être réputées émises par un député au Parlement européen dans l'exercice de ses fonctions;

I. whereas the statements alleged to have been made exceed the tone generally encountered in political debate and are, moreover, profoundly unparliamentary in nature; whereas they are contrary to Article 21 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union and cannot therefore be deemed to have been made in the performance of the duties of a Member of the European Parliament;


Assez naturellement, certaines des recommandations émises dans le rapport vont bien au-delà du champ d’application du règlement n° 1049/2001 de 2006 et d’autres ne sont pas directement liées aux activités de la Commission, comme nous venons de l’entendre.

Quite naturally, some of the recommendations made in the report go well beyond the application of Regulation 1049/2001 in 2006 and some are not directly related to the activities of the Commission, as we have just heard.


Ces activités vont dans le sens de l'une des recommandations émises par les évaluateurs: informer régulièrement les parties prenantes de l'état d'avancement des actions en cours[25], notamment des aspects relatifs à la viabilité[26].

These activities are in line with the evaluation recommendation stating that stakeholders should be regularly updated on the status of ongoing actions[25], including the sustainability aspects[26].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces activités vont dans le sens de l'une des recommandations émises par les évaluateurs: informer régulièrement les parties prenantes de l'état d'avancement des actions en cours[25], notamment des aspects relatifs à la viabilité[26].

These activities are in line with the evaluation recommendation stating that stakeholders should be regularly updated on the status of ongoing actions[25], including the sustainability aspects[26].


Plusieurs contributeurs au plan d'action ont soulevé la question de la nature juridique du CCR. Les propositions émises à cet égard vont de l'acte juridique contraignant adopté par le Conseil et le Parlement européen à l'instrument non contraignant adopté par la Commission.

Several contributors to the Action Plan raised the question of the legal nature of the CFR. The proposed ideas range from a binding legal act adopted by the Council and the EP, to a non-binding instrument adopted by the Commission.


[Français] M. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Monsieur le Président, puisque la ministre avoue que des directives plus restrictives ont été émises qui vont effectivement en contradiction avec le rapport du Comité des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées, rapport déposé en cette Chambre et signé par tous les députés libéraux, je voudrais rappeler à la ministre que dans ce rapport, on demande à la ministre de revenir sur cette interprétation restrictive pour l'année 1995 et les précédentes.

[Translation] Mr. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Mr. Speaker, since the minister admits that more restrictive directives have been issued that are in effect at odds with the report by the Committee on Human Rights and the Status of Persons with Disabilities, a report tabled in this House and signed by all Liberal members, I would like to remind the minister that in this report she is asked to reconsider this restrictive interpretation for the years up to and including 1995.


Depuis la conférence de Pékin, certains États membres ont levé les réserves qu'ils avaient émises sur la Convention CEDAW, mais la commission souhaiterait voir ce processus achevé par la levée de la totalité des réserves qui vont à l'encontre des intentions de la Convention.

Some Member States have withdrawn their reservations on the CEDAW Convention since the Beijing Conference, but the committee would like to see this process completed through the withdrawal of all reservations that run counter to the intentions of the Convention.


Plusieurs des éléments contenus dans le projet de loi C-295 vont dans le sens des préoccupations qui ont été exprimées par le Bloc québécois, et ce, autant lors des débats tenus en cette Chambre que dans une opinion dissidente qu'a émise l'opposition officielle à l'occasion du réexamen de la politique étrangère canadienne.

Much of the content of Bill C-295 is in step with the concerns already expressed by the Bloc Quebecois, as much in the debates in this House as in the dissenting report we submitted regarding the Canadian foreign policy review.


Le député devrait savoir que les préoccupations dont le gouvernement a fait part au sujet de l'ordonnance que le CRTC a émise l'été dernier vont justement dans le sens de sa question.

The hon. member should be aware the concerns the government expressed about the order the CRTC issued last summer were precisely along the lines of the question he puts.


w