Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "signifie que certains de mes malades doivent attendre " (Frans → Engels) :

Le président: Oui, c'est ce qu'ils ont fait, et on en a d'ailleurs vu un très bon exemple dans l'échange entre le Dr Boucher et le sénateur Pépin, je crois. Le Dr Boucher a alors dit: «ils arrêtent l'appareil à 15 heures, ce qui signifie que certains de mes malades doivent attendre neuf mois».

The Chairman: Just to comment - yes, it has been, and you saw a very good example of it in the exchange between Dr. Boucher and I guess it was Senator Pépin, when Dr. Boucher said " They shut the machine down at 15:00 in the afternoon, so I have patients waiting for nine months" .


Cela signifie que les mauvaises habitudes alimentaires et le manque d'éducation physique s'aggravent à tous les niveaux de la population européenne, avec l'augmentation à laquelle on peut s'attendre pour un certain nombre de maladies chroniques, telles que les maladies cardiovasculaires et l'hypertension, le diabète de type 2, les accidents vasculaires cérébraux, ...[+++]

This is indicative of a worsening trend of poor diets and low physical activity levels across the EU population which can be expected to increase future levels of a number of chronic conditions, such as cardiovascular disease, hypertension, type 2 diabetes, stroke, certain cancers, musculo-skeletal disorders and even a range of mental health conditions.


5. demande à l'AEEAC de procéder à une révision des ratios financiers qu'elle utilise pour évaluer la situation financière de ses bénéficiaires et fixer le montant de ses tranches de subvention, car ces ratios présentent un caractère unilatéral et inapproprié qui va jusqu'à mettre en péril la réalisation de certains projets sélectionnés, qui ne reçoivent pas les premières tranches de subvention auxquelles ils ont droit et qui doivent attendre jusqu'à leur clôture et la communication de leur rapport; rappelle à l' ...[+++]

5. Calls on the EACEA to revise the one-sided and inadequate financial ratios established in order to evaluate the financial situation of beneficiaries and to decide upon the level of grant instalments, thereby even jeopardising projects selected by not granting the usual payment of first instalments and waiting till the project is finished and reported back; reminds the EACEA that efficient monitoring and controlling of projects includes a realistic assessment of the environment of small and medium enterprises and very small organisations;


Certains de mes clients attendent leur audience depuis 2009 ou le début de 2010. Je représente également de nombreux demandeurs d’asile de l’Afrique et de pays du Moyen-Orient, par exemple, dont la demande repose sur la violence fondée sur le sexe ou la persécution de chrétiens dans certains pays du Moyen-Orient. Ils doivent attendre, car le système est trop engorgé par ce que je considère des demandes d’asile infondées de citoyens venant de pays d’ori ...[+++]

I have clients who’ve been waiting since 2009, early 2010 to have their hearing, and I represent many claimants from, let’s say Africa, the Mid East countries, who base their claim on gender violence or Christian persecution in certain Middle East countries, and they have to wait, because the system is so clogged up with what I consider to be unfounded claims from citizens of safe country of origin.


[.] Certains de mes clients attendent leur audience depuis 2009 ou le début de 2010. Je représente également de nombreux demandeurs d’asile de l’Afrique et de pays du Moyen-Orient, par exemple, dont la demande repose sur la violence fondée sur le sexe ou la persécution de chrétiens dans certains pays du Moyen-Orient. Ils doivent attendre, car le système est trop engorgé par ce que je considère des demandes d’asile infondées de cito ...[+++]

.I have clients who’ve been waiting since 2009, early 2010 to have their hearing, and I represent many claimants from, let’s say Africa, the Mid East countries, who base their claim on gender violence or Christian persecution in certain Middle East countries, and they have to wait, because the system is so clogged up with what I consider to be unfounded claims from citizens of safe country of origin.


Bruxelles, le 24 novembre 2011 – La Commission européenne a demandé à la Belgique d’abroger les règles en vertu desquelles certains travailleurs doivent attendre plus d’un an pour prendre leurs congés annuels.

Brussels, 24 November 2011 – The European Commission has requested Belgium to end rules which prevent some workers from taking any annual holidays for over a year.


Nous demandons que les auteurs d’actes de violence soient traduits en justice de manière équitable et transparente, mais nous sommes choqués d’apprendre que certains gouverneurs locaux menacent à présent d’exécuter les condamnés à mort dans le seul but de vider les prisons nigérianes surpeuplées, où des personnes doivent attendre des années avant de voir un juge.

We call for a fair and transparent prosecution of the perpetrators of the violence, but we are shocked to hear that local governors are now threatening to execute death row inmates only in order to ease the overcrowding in Nigerian prisons, where people have to wait for years before they even see a judge.


Sans entrer dans les détails- de nombreux détails ont déjà été mentionnés- , nous pouvons nous attendre à ce qu’un certain nombre d’améliorations doivent être apportées dans de nombreux domaines, en particulier en ce qui concerne une plus grande interaction avec les autorités aéronautiques des États membres.

Without going into detail – many details have already been mentioned – we can expect that a number of improvements will need to be introduced in several areas, especially as regards greater interaction with the Member States’ aviation authorities.


Les longues périodes de temps que doivent attendre certaines familles de réfugiés avant d'être réunies au Canada me préoccupent.

I am concerned with the long periods of time that some refugee families are forced to wait until they are reunited in Canada.


Sur ce point, je veux dire très clairement que les conclusions des sessions du Conseil européen de Göteborg et Laeken ne signifient pas que l’Union européenne doit attendre Copenhague pour s’entendre sur une position commune ; ces conclusions signifient qu’à Copenhague, les négociations elles-mêmes, celles avec les pays candidats, doivent trouver leur aboutissement, afin qu’ils puissent, comme l’a voulu le Parlement européen, deve ...[+++]

But I should like to take this opportunity to state quite clearly that the conclusions of the European Council meetings in Gothenburg and Laeken cannot be interpreted to mean that the European Union will not agree on its common standpoints until Copenhagen; the conclusions of Gothenburg and Laeken can only be interpreted to mean that actual negotiations with the candidate countries will be completed in Copenhagen, so that, as the ...[+++]


w