Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Asie occidentale
Bureau du Moyen-Orient
Division Moyen-Orient
GAFI de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord
GAFIMOAN
Monde arabe
Moyen Orient et Afrique du Nord
Moyen-Orient
Moyen-Oriental
Pays arabes
Pays du Moyen-Orient
Proche et Moyen-Orient
Proche-Orient
Région MENA
Région arabe
Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord
Région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord
Syndrome respiratoire du Moyen-Orient
États arabes

Vertaling van "moyen-orient ils doivent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
GAFI de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord | Groupe d'action financière de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord | Groupe d'action financière du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | GAFIMOAN [Abbr.]

Middle East and North Africa FATF | Middle East and North Africa Financial Action Task Force | MENAFATF [Abbr.]


Proche et Moyen-Orient [ Asie occidentale | Moyen-Orient | Proche-Orient ]

Middle East [ Near East | West Asia(STW) ]


Moyen Orient et Afrique du Nord | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA

Middle East and North Africa | Near East and North Africa | NENA | MENA [Abbr.]


Bureau du Moyen-Orient | Division Moyen-Orient

Middle East Division | Middle-East Section | DAM/MO [Abbr.]


syndrome respiratoire du Moyen-Orient

Middle East respiratory syndrome






monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]

Arab world [ Arab countries | Arab region | Arab states | MENA | Middle East and North Africa region ]


Division politique II, Afrique, Moyen-Orient (1) | Division politique II, Afrique / Moyen-Orient (2)

Political Affairs Division II, Africa, Middle East


Proche et Moyen-Orient, Asie, Océanie

Section for the Middle East, Asia and Oceania
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, si les EES européens veulent continuer à rester la destination favorite dans un contexte de concurrence croissante de la part de l'Asie, du Moyen‑Orient et de l’Amérique du Sud, ils doivent exploiter de manière stratégique la réputation d’excellence de l’enseignement supérieur en Europe.

Nevertheless, if European HEIs want to continue to be the number one destination against a background of increasing competition from Asia, the Middle East and Latin America, they must act strategically to capitalise on Europe’s reputation for top quality higher education.


Tandis que les réinstallations depuis la Turquie et le Moyen-Orient doivent se poursuivre, l'accent doit davantage porter sur la réinstallation des personnes vulnérables en provenance de l'Afrique du Nord et de la Corne de l'Afrique; notamment de la Libye, d'Egypte, du Niger, du Soudan, du Tchad et d'Ethiopie.

Whilst resettlement from Turkey and the Middle East must continue, increased focus should be put on resettling vulnerable persons from North Africa and the Horn of Africa; notably Libya, Egypt, Niger, Sudan, Chad and Ethiopia.


Code répertoire: Relations extérieures / Accords bilatéraux avec les pays tiers / Pays d'Europe / Pays en transition Relations extérieures / Accords bilatéraux avec les pays tiers / Pays d'Europe / Pays en transition Relations extérieures / Accords bilatéraux avec les pays tiers / Proche-Orient et Moyen-Orient Relations extérieures / Accords bilatéraux avec les pays tiers / Proche-Orient et Moyen-Orient

Directory code: External relations / Bilateral agreements with non-member countries / European countries / Countries in transition External relations / Bilateral agreements with non-member countries / European countries / Countries in transition External relations / Bilateral agreements with non-member countries / The Near and Middle East External relations / Bilateral agreements with non-member countries / The Near and Middle East


Certains de mes clients attendent leur audience depuis 2009 ou le début de 2010. Je représente également de nombreux demandeurs d’asile de l’Afrique et de pays du Moyen-Orient, par exemple, dont la demande repose sur la violence fondée sur le sexe ou la persécution de chrétiens dans certains pays du Moyen-Orient. Ils doivent attendre, car le système est trop engorgé par ce que je considère des demandes d’asile infondées de citoyens venant de pays d’origine sûrs.

I have clients who’ve been waiting since 2009, early 2010 to have their hearing, and I represent many claimants from, let’s say Africa, the Mid East countries, who base their claim on gender violence or Christian persecution in certain Middle East countries, and they have to wait, because the system is so clogged up with what I consider to be unfounded claims from citizens of safe country of origin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[.] Certains de mes clients attendent leur audience depuis 2009 ou le début de 2010. Je représente également de nombreux demandeurs d’asile de l’Afrique et de pays du Moyen-Orient, par exemple, dont la demande repose sur la violence fondée sur le sexe ou la persécution de chrétiens dans certains pays du Moyen-Orient. Ils doivent attendre, car le système est trop engorgé par ce que je considère des demandes d’asile infondées de citoyens venant de pays sûrs.

.I have clients who’ve been waiting since 2009, early 2010 to have their hearing, and I represent many claimants from, let’s say Africa, the Mid East countries, who base their claim on gender violence or Christian persecution in certain Middle East countries, and they have to wait, because the system is so clogged up with what I consider to be unfounded claims from citizens of safe country of origin.


La réalisation de progrès dans le cadre du processus de paix au Moyen-Orient ne doivent pas être une condition préalable à la réalisation de réformes dans la région et inversement.

Neither progress on the MEPP nor reform in the region should be a precondition for the other.


Cette région jouxte des zones du Moyen-Orient qui sont importantes d'un point de vue stratégique: elle est bordée par la mer Rouge, voie maritime essentielle pour le commerce et l'approvisionnement de l'UE, notamment en énergie; elle est voisine de l'Arabie saoudite, premier producteur pétrolier du monde; elle est traversée par le Nil dont le bassin revêt une importance vitale pour l'Égypte (dont la stabilité constitue également un élément capital de la stabilité en Méditerranée et au Moyen-Orient) et elle est très proche de pays couverts par la politiq ...[+++]

It adjoins strategically important parts of the Middle East: it flanks the Red Sea waterway, which is crucial for EU trade and supplies, particularly energy; it is a neighbour of Saudi Arabia, the world’s largest oil producer ; it straddles the Nile basin, which is of central importance to Egypt (whose stability in turn is an important element of Mediterranean and Middle East stability); and it is in close proximity to countries covered by the EU Neighbourhood policy, both in North Africa and the Near East..


(29) Les personnes qui ont fait l'objet d'une discrimination fondée sur la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle doivent disposer de moyens de protection juridique adéquats.

(29) Persons who have been subject to discrimination based on religion or belief, disability, age or sexual orientation should have adequate means of legal protection.


À la fin, ce sont ceux qui se sont battus longtemps et énergiquement pour faire régner une paix juste et durable au Moyen-Orient qui doivent triompher.

In the end it is the voices of those who have struggled long and hard for a just and lasting peace in the Middle East who must triumph.


S'il est vrai que les Nations Unies doivent conserver tous les moyens à leur disposition pour assurer l'inspection et le contrôle des armements et des armes de destruction massive, non seulement en Iraq, mais aussi dans les pays du Moyen-Orient, conformément au paragraphe 14 de la résolution 687, et ce, à l'aide des mécanismes existants de surveillance internationale, elles doivent lever immédiatement les sanctions économiques et l'embargo militaire destiné à en assurer le respect.

Whereas the United Nations must retain all possible means to inspect and monitor arms and weapons of mass destruction, not only in respect of Iraq but in regard to the countries of the Middle East, as per paragraph 14 of resolution 687, using existing international oversight devices, economic sanctions and the supporting military embargo must be lifted immediately.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen-orient ils doivent ->

Date index: 2021-07-12
w