Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne doit attendre " (Frans → Engels) :

Options pour une Union européenne plus efficace Composition du Parlement européen et du Conseil européen — à quoi doit-on s'attendre en 2019 ? Naissance des «Têtes de liste» et campagne pour les élections européennes de 2014 Dialogue avec les citoyens à la veille des élections européennes Nouvelles règles pour rendre plus transparentes les élections européennes 2019 Une double fonction de président?

Options for making the European Union's work more efficient The composition of the European Parliament and European Council – what to expect in 2019 The birth of the 'Spitzenkadidaten' and the 2014 European election campaign Dialogue with citizens ahead of the European elections New rules for making the 2019 European elections more transparent A double-hatted President?


Si le propriétaire d’une arme enregistrée souhaite aller chasser dans la plupart des autres pays européens, il doit simplement présenter sa carte européenne à son point d’entrée, mais s’il veut entrer au Royaume-Uni, il doit fournir l’original de sa carte européenne à l’avance et attendre ensuite six à huit semaines qu’elle soit traitée par la police locale.

If the owner of a registered weapon wishes to go hunting in most other EU countries, he simply produces his Europass at his point of entry, but if he wants to enter the United Kingdom he must supply his original Europass in advance, and then wait six to eight weeks for it to be processed by the local police.


Ce partenariat doit énoncer clairement ce que les deux parties peuvent attendre l’une de l’autre aux plans national et régional, continental et mondial, et refléter à sa juste valeur la place unique qu’occupent l’Afrique du Sud et l’Union européenne dans ce nouveau monde globalisé.

The partnership needs to clearly spell out what both sides can expect from one another on the domestic, regional, continental and global fronts, and do justice to South Africa’s and the EU’s unique positions in the new, globalised world.


Sur ce point, je veux dire très clairement que les conclusions des sessions du Conseil européen de Göteborg et Laeken ne signifient pas que l’Union européenne doit attendre Copenhague pour s’entendre sur une position commune ; ces conclusions signifient qu’à Copenhague, les négociations elles-mêmes, celles avec les pays candidats, doivent trouver leur aboutissement, afin qu’ils puissent, comme l’a voulu le Parlement européen, devenir membre à temps pour pouvoir participer aux élections européennes de 2004.

But I should like to take this opportunity to state quite clearly that the conclusions of the European Council meetings in Gothenburg and Laeken cannot be interpreted to mean that the European Union will not agree on its common standpoints until Copenhagen; the conclusions of Gothenburg and Laeken can only be interpreted to mean that actual negotiations with the candidate countries will be completed in Copenhagen, so that, as the European Parliament hoped, they can accede in time to take part in the European elections in 2004.


Compte tenu de la situation, l’Union européenne doit adopter sans plus attendre une position claire, sans attendre d’autres événements.

In this situation, the European Union must take up a clear position, without waiting for further events.


Sans attendre la mise en place d'un Registre des condamnations et déchéances au niveau européen qui nécessite une analyse approfondie et prendra du temps, une étape doit être franchie pour améliorer l'échange d'information entre les Etats membres et les organes chargés, au niveau de l'Union européenne, de la lutte contre le terrorisme.

Without awaiting the establishment of a European Register of convictions and disqualifications, which will require detailed analysis over a lengthy period, steps must be taken to improve the exchange of information between the Member States and the bodies responsible for combating terrorism in the European Union.


Sans attendre la mise en place d'un Registre des condamnations et déchéances au niveau européen qui nécessite une analyse approfondie et prendra du temps, une étape doit être franchie pour améliorer l'échange d'information entre les Etats membres et les organes chargés, au niveau de l'Union européenne, de la lutte contre le terrorisme.

Without awaiting the establishment of a European Register of convictions and disqualifications, which will require detailed analysis over a lengthy period, steps must be taken to improve the exchange of information between the Member States and the bodies responsible for combating terrorism in the European Union.


Nous ne devons pas attendre que cela nous explose à la figure pour réagir ; au contraire, en collaboration avec les régions du monde qui ont besoin de notre aide, cette Union européenne doit être plus sensible qu'elle ne l'a été jusqu'à présent, sur le plan de l'aide alimentaire, pour assurer la survie, mais aussi sur le plan des aides structurelles, afin que ces pays améliorent leurs structures et puissent désormais se reconstruire de façon autonome, ce qui rendra la coopération de l'Europe avec le reste du mond ...[+++]

On the contrary, the European Union must become more sensitive, in cooperation with the regions of the world where our help is needed, especially to the need for food aid to ward off starvation but also to the need to help the countries in those regions to improve their administrative systems and infrastructure, thereby guaranteeing that those countries can develop by their own efforts in a manner which reflects credit on the quality and diligence of European cooperation with the rest of the world.


L'Union européenne doit, sans plus attendre, se doter des moyens de respecter ses engagements en adoptant un programme européen ambitieux de lutte contre l'effet de serre - d'une toute autre envergure que la résolution proposée sur les politiques et mesures ; agir sur le secteur des transports, notamment, est de sa compétence.

If the European Union is to respect its commitments it must adopt an ambitious European programme for combating the greenhouse effect without delay – and on a completely different scale from the motion for a resolution in terms of policies and measures. In particular, action in the transport sector must be taken into account.


La Commission européenne doit attendre le 2 mars 1994 avant que lui parvienne une copie du cahier des charges..

The Commission had to wait until 2 March 1994 before it received a copy of these tender specifications.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne doit attendre ->

Date index: 2023-06-15
w