Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signe au bout de huit minutes environ " (Frans → Engels) :

Madame la Présidente, pourrais-je vous demander de me faire signe au bout de huit minutes environ?

Madam Speaker, I might ask that you to give me a signal when I have used up about eight minutes of time.


Est-il possible de considérer que le temps prévu pour les initiatives parlementaires est écoulé, plutôt que d'interrompre mon discours au bout d'une minute environ?

Is it possible, rather than have my speech cut off after a minute or so, that we see the time for Private Member's Business as being completed?


J'ai une nouvelle à vous annoncer: étant donné que le nombre de témoins sera passablement élevé, nous avons décidé d'utiliser une minuterie, une superbe minuterie à double sonnerie de Radio Shack, qui transmettra un signal au bout de huit minutes, puis un autre signal plus insistant au bout de dix minutes.

As a novel feature of the work of this committee, in view of the fact that the number of witnesses will be quite large, we have introduced a timer, a beautiful Radio Shack dual timer, which will give a signal at eight minutes and then a rather rude signal at 10 minutes.


Au bout de huit minutes, je vous rappellerai discrètement qu'il ne vous reste que deux minutes.

At eight minutes there will be a very gentle reminder that you have two minutes left.


Au bout de huit minutes environ, les hauts gradés ont déterminé que la fusée allait s'abattre loin en mer et ne constituait aucune menace pour la Russie.

After about eight minutes, senior military officers determined that the rocket was headed far out to sea and posed no threat to Russia.


11. observe que, d'un bout à l'autre de la zone euro, les prix de l'immobilier connaissent de fortes augmentations depuis environ dix ans, à quelques exceptions près, dont la plus notable est l'Allemagne; note que si certains signes donnent à penser que cette évolution se ralentit, les prêts à l'achat de logements accordés aux ménages continuent d'augmenter de quelque 10 % par an; observe que les prix du logement ont baissé aux É ...[+++]

11. Observes that throughout the eurozone real estate prices have experienced stark increases for about 10 years now with few exceptions, most notably in Germany; notes that, although there are some signs that this development is slowing down, credit granted to households for the acquisition of property is still rising by around 10 % per year; observes that there has been a decline in US housing prices and a recent deterioration in the mortgage credit market which could ...[+++]


11. observe que, d'un bout à l'autre de la zone euro, les prix de l'immobilier connaissent de fortes augmentations depuis environ dix ans, à quelques exceptions près, dont la plus notable est l'Allemagne; note que si certains signes donnent à penser que cette évolution se ralentit, les prêts à l'achat de logements accordés aux ménages continuent d'augmenter de quelque 10 % par an; observe que les prix du logement ont baissé aux É ...[+++]

11. Observes that throughout the eurozone real estate prices have experienced stark increases for about 10 years now with few exceptions, most notably in Germany; notes that, although there are some signs that this development is slowing down, credit granted to households for the acquisition of property is still rising by around 10 % per year; observes that there has been a decline in US housing prices and a recent deterioration in the mortgage credit market which could ...[+++]


70. se félicite de la récente approbation par l'OMI, le 16 mai 2003, de la création d'un Fonds supplémentaire international d'indemnisation des dommages occasionnés par la pollution par les hydrocarbures, indemnisation qui sera plafonnée à 750 millions de droits de tirages spéciaux (environ 1 milliard d'euros en fonction des taux de change) et qui entrera en vigueur trois mois après que huit États qui représentent 450 000 tonnes d'hydrocarbure/ ...[+++]

70. Welcomes the recent approval by the IMO on 16 May 2003 of the setting up of an international supplementary fund for compensation for oil pollution damage, under which the maximum amount of compensation will be EUR 750 million in special drawing rights (around EUR 1 billion depending on exchange rates) and which will come into force three months after at least eight states which have received a combined total of 450 million tonnes of contributing oil/year have ratified the new protocol;


5. se félicite de la récente approbation par l'OMI, le 16 mai 2003, de la création d'un Fonds supplémentaire international d'indemnisation des dommages occasionnés par la pollution par les hydrocarbures, indemnisation qui sera plafonnée à 750 millions de droits de tirages spéciaux (environ 1 milliard d'euros en fonction des taux de change) et qui entrera en vigueur trois mois après que huit États qui représentent 450 000 tonnes d'hydrocarbure/ ...[+++]

5. Welcomes the recent approval by the IMO on 16 May 2003 of the setting up of an international supplementary fund for compensation for oil pollution damage, under which the maximum amount of compensation will be EUR 750 million in special drawing rights (around EUR 1 billion depending on exchange rates) and which will come into force three months after at least eight states which have received a combined total of 450 million tonnes of contributing oil/year have ratified the new protocol;


CHAUFFER LE BALLON DE MANIERE QUE LE LIQUIDE COMMENCE A BOUILLIR AU BOUT DE 2 MINUTES ENVIRON .

HEAT THE FLASK AT SUCH A RATE THAT THE LIQUID BEGINS BOILING AFTER ABOUT TWO MINUTES .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signe au bout de huit minutes environ ->

Date index: 2021-07-29
w