Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «signature seront entamées prochainement » (Français → Anglais) :

J’espère que les négociations d’adhésion seront entamées prochainement et que le Conseil européen confirmera, à l’occasion du sommet de mars, qu’il approuve la recommandation de la Commission d’ouvrir des négociations.

I hope that the accession negotiations will get under way in the near future and that the European Council will confirm, as part of the summit in March, that it accepts the Commission’s recommendation to initiate negotiations.


Un accord sur un espace aérien européen commun a été paraphé par les pays de la région et la Commission européenne en décembre 2005 et des procédures en vue de sa signature seront entamées prochainement.

An agreement on a European Common Aviation Area was initialled by the countries of the region and the European Commission in December 2005 and procedures for its signature will be launched shortly.


les propositions de décisions du Conseil relatives à la signature et à la conclusion d'un accord d'association avec l'Amérique centrale seront prochainement approuvées;

the forthcoming approval of proposals for Council decisions on the signing and conclusion of an association agreement with Central America


« Ces déclarations confortent l'objectif européen de définir avec nos partenaires américains le standard du meilleur système civil possible pour le bénéfice des utilisateurs dans le monde entier » a-t-elle tenu à souligner, avant d'ajouter « J'espère que les derniers obstacles à la signature d'un accord portant sur l'ensemble des sujets en discussion seront levés lors de la prochaine et ultime séance de négociation qui aura lieu à Washington les 29 et 30 janvier 2004 ».

These statements reinforce the EU's goal of defining, together with our USA partners, the standard for the best possible civil system for the benefit of users worldwide," she emphasised, before adding "I hope the remaining obstacles to the signing of an agreement covering all the subjects under discussion will be removed during the forthcoming negotiating session which will be held in Washington on 29 and 30 January".


En conclusion, je peux vous assurer que la Commission accorde la plus grande importance aux consultations qui seront entamées dans les prochains jours avec la Côte-d'Ivoire.

In conclusion, I can assure you that the Commission is attaching the greatest importance to the consultations that will be started in the next few days with the Côte d’Ivoire.


Les étapes suivantes seront donc le Conseil européen de Copenhague, en décembre prochain, qui fixera à 2004 la date d'adhésion formelle des nouveaux États membres, et la signature du traité d'adhésion en mars 2003.

Thereafter, in December the Copenhagen European Council will set a date for accession to take effect sometime in 2004 and will arrange for the signing of the Accession Treaty in March 2003.


Sur les douze pays qui sont candidats à l’adhésion, dix seront parmi nous l’année prochaine, du moins au stade de la signature. Les deux autres un peu plus tard, je l’espère. Au long de ce processus, nous avons vu des peuples se sensibiliser, des gouvernements se sensibiliser.

The twelve candidate countries, ten of which will join us next year, at least on paper, with the other two, I hope, following on a little later. Along the way, nations have woken up and governments have woken up.


Le Parlement est consulté juste après la signature de cet accord prévue pour le 29 octobre et les procédures de ratification par les Etats membres et la République de Croatie seront alors entamées.

Parliament is being consulted just after the signature of that agreement, which was scheduled for 29 October, after which the process of ratification by the Member States and the Republic of Croatia will begin.


Il est prévu que ces négociations seront entamées très bientôt — au mois de juin, je crois — afin de négocier les termes de la mise en œuvre pour les 10 prochaines années.

It is planned that these negotiations will be engaged in very soon — I am thinking in the month of June — in order to negotiate for the implementation provision for the next 10 years.


Les discussions pour leur renouvellement seront prochainement entamées.

Discussions on their renewal will be launched soon.


w