Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Avant que l'action ne soit entamée
Boîte entamée
Boîte incomplète
Confectionner les garnitures pour les boissons
Les filets seront détachés de leurs panneaux
Les travaux seront axés
Mettre en place la décoration de cocktails
Plaquette dénudée à connexions entamées
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
Surface fortement entamée
Tels qu'ils seront offerts

Traduction de «qui seront entamées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality




plaquette dénudée à connexions entamées

tin-lead fused board


boîte incomplète [ boîte entamée ]

broken carton [ less paper ]


avant que l'action ne soit entamée

before the commencement of the proceedings


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

assemble garnishing for cocktails | choose various items to present cocktails | assemble cocktail garnishes | use different items to decorate cocktails




les filets seront détachés de leurs panneaux

nets shall be disconnected from their trawlends


ces informations seront communiquées bi-hebdomadairement pour des zones carrées de 30 minutes, sur formule Statland 2l B

these indications will be reported using bi-weekly 30 minute square Statland 21 B forms


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’amélioration de l’accès aux marchés ainsi que l’intégration progressive des économies de ces partenaires dans le marché unique de l’UE seront les principaux objectifs des futures négociations concernant les zones de libre-échange approfondi et complet avec le Maroc, la Jordanie, l’Égypte et la Tunisie, qui seront entamées dès que les travaux préparatoires nécessaires seront terminés (voir IP/11/1545).

Improved market access as well as the progressive integration of the economies of these partners into the EU single market will be the main objectives of the future negotiations of Deep and Comprehensive Free Trade Areas (DCFTAs) with Morocco, Jordan, Egypt and Tunisia, , which will be launched as soon as the necessary preparatory work is completed (See IP/11/1545).


J’espère que les négociations d’adhésion seront entamées prochainement et que le Conseil européen confirmera, à l’occasion du sommet de mars, qu’il approuve la recommandation de la Commission d’ouvrir des négociations.

I hope that the accession negotiations will get under way in the near future and that the European Council will confirm, as part of the summit in March, that it accepts the Commission’s recommendation to initiate negotiations.


Les travaux visant à mettre sur pied une mission exploratoire au Belarus sont en cours au sein des instances préparatoires du Conseil. En fonction de leurs résultats, des discussions seront entamées en vue de fixer les modalités de ce dialogue, qui seront ensuite soumises au Conseil pour approbation.

Work on setting up an exploratory mission to Belarus is underway within the Council's preparatory bodies, and taking into account its outcome, discussions will begin on the modalities of such a dialogue, which then should be approved by the Council.


E. considérant que selon le Protocole de Kyoto, des négociations seront entamées en 2005 au sujet des engagements concernant la réduction des émissions pour la période postérieure à 2012 et que, par conséquent, la COP-11 et la COP-MOP1, qui se tiendront à Montréal, devraient accorder le plus haut degré de priorité à cette tâche,

E. whereas the Kyoto Protocol establishes that negotiations for the commitments for emissions reductions for the period after 2012 shall start in 2005 and that consequently COP-11 and COP/ MOP 1 in Montreal should give highest priority to this task,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que, selon le Protocole de Kyoto, des négociations seront entamées en 2005 au sujet des engagements de réduction des émissions pour la période postérieure à 2012 et que, par conséquent, la onzième Conférence des parties (COP-11) et la première réunion des parties au Protocole (COP/MOP1), qui se tiendront à Montréal, devraient accorder le plus haut degré de priorité à cette tâche,

F. whereas the Kyoto Protocol establishes that negotiations for emission reduction commitments for the period after 2012 are to start in 2005; whereas consequently the eleventh Conference of the Parties (COP-11) and the first meeting of the Parties to the Protocol (COP/ MOP 1) in Montreal should give the highest priority to this task,


Les négociations seront entamées par le Conseil des ministres ACP-CE lors de sa session des 6 et 7 mai 2004 à Gaborone.

The negotiations will be launched by the ACP-EC Council of Ministers at its meeting on 6 and 7 May in Gaborone.


Après l'approbation de la Commission et un examen par le comité du programme , les négociations contractuelles seront entamées avec les coordinateurs de projet.

Following approval by the Commission and a review by the programme committee , contract negotiations will be initiated with project co-ordinators.


Les procédures de sélection seront entamées dès que les traités d'adhésion auront été signés, de façon à permettre aux nouveaux membres du personnel de commencer à rejoindre les institutions à la date effective de l'adhésion.

Selection procedures would be launched as soon as the Accession Treaties had been signed, so as to allow new members of staff to start joining the Institutions on the date of accession.


Il a pris acte avec satisfaction du fait que, selon toute probabilité, des négociations sur un accord de pêche seront entamées d'ici au mois de juin.

It noted with satisfaction that negotiations on a fisheries agreement were expected to be launched by June.


19 souligne que l'Union devrait défendre une position indépendante lorsque seront entamées les nouvelles négociations se déroulant dans le cadre de l'OMC, mais qu'il convient de rechercher des approches communes à l'UE et aux EU, en particulier un dialogue spécifique sur le règlement des différends, un statu quo général, la mise en oeuvre des accords de l'OMC, les services, l'agriculture, la facilitation des échanges, les droits de douane sur les produits industriels, les obstacles techniques au commerce, la propriété intellectuelle, l'investissement, la concurrence, les marchés publics, le commerce et l'environnemen ...[+++]

19. Draws attention to the fact that the Union should enter the new WTO negotiations on the basis of an independent position; considers, however, that common EU/US approaches should be sought, involving in particular specific dialogue on dispute settlement, general standstill, implementation of WTO agreements, services, agriculture, trade facilitation, industrial tariffs, technical barriers to trade, intellectual property, investment, competition, government procurement, trade and environment, accession to the WTO, developing countries, electronic commerce, core labour standards;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui seront entamées ->

Date index: 2024-03-09
w