Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «signale sans tarder cette lacune » (Français → Anglais) :

Je pense également qu'il serait bon que le commissaire, sur une question telle que la représentation équitable des sous-ministres, signale sans tarder cette lacune afin que nous puissions nous en occuper.

I also think that it is a good idea for the commissioner, on a matter such as equitable representation among deputy ministers, to flash the amber light quickly so that we can get on to it.


9. s'inquiète que, selon les conclusions de la Cour des comptes, l'Observatoire n'ait pas encore adopté ni mis en œuvre de politique de trésorerie pour répartir et réduire au minimum le risque financier tout en essayant d'atteindre des rendements appropriés; prend acte des réponses de l'Observatoire, qui annonce des mesures dans tous ces domaines; demande à l'Observatoire de prendre sans tarder toutes les mesures correctrices annoncées et d'informer l'autorité de décharge des mesures prises pour remédier à cette lacune ...[+++]

9. Is concerned by the Court of Auditors' finding that the Centre has not yet adopted and implemented a treasury policy to minimise and spread financial risk while aiming at adequate returns; notes the Centre's replies announcing action on all those matters; calls on the Centre to take all remedial measures as announced without delay and to inform the discharge authority of the actions taken to address that deficiency;


10. s'inquiète que l'Observatoire n'ait pas encore adopté de politique globale en matière d'exceptions et d'écarts par rapport aux processus et procédures établis; prend acte des réponses de l'Observatoire, qui annonce des mesures dans tous ces domaines; demande à l'Observatoire de prendre sans tarder toutes les mesures correctrices annoncées et d'informer l'autorité de décharge des mesures prises pour remédier à cette lacune;

10. Is concerned that the Centre has not yet adopted a comprehensive policy on exceptions and deviations from established processes and procedures; notes the Centre's replies announcing action on all those matters; calls on the Centre to take without delay all remedies as announced and to inform the discharge authority of the actions taken to address that deficiency;


26. se dit préoccupé par le fait que, dans les circuits financiers, il existe également un risque de conflits d'intérêts dans le traitement des paiements en raison d'une séparation insuffisante des fonctions; demande donc instamment à l'Agence de prendre dûment en compte ce risque considérable et d'agir sans plus tarder afin de remédier à cette lacune;

26. Notes with concern that in the financial circuits there are also potential conflicts of interests in processing payments due to insufficient segregation of duties; urges the Agency therefore to duly take into account this very significant risk and take immediate action to address this deficiency;


2. attire l'attention sur le fait que la procédure de pétition reprise dans le nouveau traité offre aux Européens un moyen important d'être activement associés – de manière individuelle ou par l'intermédiaire d'associations de bénévoles – à l'évolution de l'Union; fait observer que cette participation peut notamment consister à attirer l'attention du Parlement sur des cas où les États membres ne mettent pas en œuvre convenablement le droit communautaire, à signaler au Parlem ...[+++]

2. Draws attention to the fact that the petitions process, retained in the new Treaty, provides an important facility enabling the people of Europe to become actively involved – either individually or through voluntary associations – with the development of the Union; points out that such involvement can include drawing Parliament's attention to situations where Member States are not properly implementing EU law, alerting Parliament to weaknesses in existing EU legislation, and protesting about possible failures to respect the fundamental rights of EU citizens or residents of the Union;


15. en vue de remédier aux lacunes qui subsistent dans la poursuite au niveau national des crimes de guerre, souligne la nécessité d'entamer sans tarder cette poursuite; demande que le code pénal soit modernisé sur la base des normes les plus élevées du droit international, en particulier en ce qui concerne la définition des crimes contre l'humanité, les dispositions sur la responsabilité des supérieurs hiérarchiques et les lois définissant les violences sexuelles; demande également que les mesures de protection ...[+++]

15. In order to address remaining shortcomings with regard to the domestic prosecution of war crimes, underlines the need to proceed quickly with such prosecutions; calls for the Criminal Code to be updated in accordance with the highest standards of international law, especially with regard to the definition of crimes against humanity, provisions on command responsibility and the laws defining crimes of sexual violence; calls, in addition, for witness protection measures to be further improved;


(Le document est déposé) Question n 425 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) qui est au sommet de l’organigramme national relatif à la pandémie; b) quelles sont les lacunes existant encore dans le plan global du gouvernement, sachant qu’il s’agit d’un plan en évolution constante, et quand les lacunes constatées seront-elles comblées; c) combien reste-t-il des 400 millions de dollars qui, dans le budget de 2006, ont été « mis de côté pour ...[+++]

(Return tabled) Question No. 425 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) who is at the top of the pandemic organizational chart for the country; (b) what gaps still exist in the government’s overarching plan, recognizing that it is an ever-evolving plan, and by what date will identified gaps be addressed; (c) what money remains from the $400 million contained in the budget of 2006 as ‘to be set aside as a contingency to be accessed on an as-needed basis’; (d) what funds have been spent since the start of the pandemic in Canada to address response, specifically, (i) what government departm ...[+++]


Nous sommes ici pour discuter intelligemment du projet de loi, signaler certaines de ses lacunes et faiblesses et appuyer cette mesure législative.

We are here to intelligently debate the bill, to point out some of the flaws and deficiencies and also to support the bill.


En terminant, honorables sénateurs, je signale que le comité a tenté d'établir un équilibre tel que l'application de ce projet de loi à la vaste majorité de l'économie canadienne - ou au plus grand nombre de secteurs économiques - se ferait sans tarder et que, pour une période très brève, disons un an après la proclamation du projet de loi, cette application ne toucherait pas le secteur des soins de santé dans ...[+++]

In closing, honourable senators, the committee tried to reach a balance that would ensure that the application of this bill to the vast majority of the Canadian economy — that is, the largest number of sectors of it — would proceed as expeditiously as possible and that, for a very short period, namely, one year after proclamation of the bill, it would not apply to the health care sector, in the hope that, in the ensuing 24 months, we can reach a negotiated solution to this bill.


C'est dans cette optique que je signale certaines déficiences et lacunes dans les rapports que nous, les Autochtones, entretenons avec nos partenaires du Sud.

This is where I will be coming from when I point out certain deficiencies and inconsistencies in our dealings as Aboriginals with our southern partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signale sans tarder cette lacune ->

Date index: 2021-04-17
w