Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «si ted veut rédiger » (Français → Anglais) :

Quand on veut rédiger un projet de loi sur la citoyenneté, on voudrait qu'il soit parfaitement adapté à une société planétaire mobile.

If you were writing a citizenship bill, you would like to write a bill that was thoroughly realistic to a mobile global society.


Monsieur le président, il faut rappeler que le comité a déjà eu des problèmes avec le rapport du secrétaire parlementaire, particulièrement lorsque il veut rédiger des rapports minoritaires. Je me souviens que la même chose est arrivée l'an dernier.

Mr. Chairman, one could say that the committee has had problems with the parliamentary secretary's report before on this committee, particularly when they want to write minority reports to the committee.


M. Geoff Regan: Je propose que si Ted veut rédiger un amendement et qu'il est d'accord avec ce montant de 25 $, s'il peut l'accepter, on réserve ces amendements et on lui demande de revenir avec une nouvelle motion.

Mr. Geoff Regan: I would suggest that maybe if Ted wants to draft something and if he's agreeable with that number of $25, if he can live with that, then let's stand these and let him come back with a drafted motion.


Donc, si l'on veut rédiger une loi proactive sur l'équité salariale, les assises existent déjà en Ontario et au Québec.

So in terms of drafting a law on proactive pay equity, I think the legwork has been done by Quebec and Ontario.


- (EN) Monsieur le Président, l’agriculture biologique signifie que la nature régit les aliments, mais l’UE veut rédiger une loi de la nature à Bruxelles.

– Mr President, organic farming means nature governing food, but the EU wants a law of nature written in Brussels.


Cela n’a pas été le cas; nous sommes à mi-parcours. On peut dire que l’excellent rapport rédigé par M. Cocilovo nous permet au moins d’atteindre le premier objectif qui consiste à appliquer judicieusement le principe qui veut que ce soient les utilisateurs du réseau routier qui en payent les coûts et qui veut également que l’argent ainsi généré serve à financer l’entretien de ce réseau ou de nouvelles constructions et qu’il nous permette donc, indirectement, de voir les choses dans une perspective plus large, qui nous permettra, grâc ...[+++]

We can say that the excellent Cocilovo report does, at least, allow us to achieve the first objective of sensibly applying the principle according to which those using the roads are charged the cost of them and this money is used to finance maintenance or further construction and, therefore, indirectly, to thus take a broad approach that, by using cross-financing, allows us to take a more comprehensive look at the corridor in which the road runs.


Le titre tel qu'il est proposé peut paraître un peu long mais il semble difficile de le rédiger plus court si on veut exprimer que le Parlement exerce ici des compétences "externes", ne pas à confondre avec tout ce qui est réglé ailleurs dans le règlement intérieur.

The title as proposed may seem rather long but it cannot easily be made shorter if the idea is to be expressed that, in this area, Parliament exercises ‘external’ powers and responsibilities which are not to be confused with all that is regulated elsewhere in the Rules of Procedure.


Le fait est que celui qui veut gouverner de manière adéquate doit non seulement rédiger les bonnes lois, mais aussi faire en sorte que ces lois soient observées.

Surely it is the case that whoever wants to practise good governance should not only draft appropriate laws, but should also ensure that these are complied with.


Mais le Parlement ne saurait rédiger des avis et rapports sur la base de données incomplètes: si l'on veut qu'il soit pleinement informé, la Commission et les autorités nationales doivent faire périodiquement rapport.

But the Parliament cannot draft opinions and reports on the basis of incomplete data: if it is to be fully-informed, the Commission and national authorities must report punctually.


Quand on veut rédiger un projet de loi, on organise des forums, on tient des consultations dans les provinces, on demande justement l'accord des provinces pour une collaboration avec les provinces, parce que le sujet dont il s'agit aujourd'hui, c'est la santé.

When you want to draft a bill, you organize forums, you have consultations and meetings in the provinces, you ask the provinces whether they agree, to get their co-operation, because the subject we are talking about today is our health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

si ted veut rédiger ->

Date index: 2022-08-23
w